miércoles, 12 de agosto de 2009

make1 /meɪk/ (past & past p made) verbo transitivo
    1. (create, produce) hacer(conj.⇒);
      to ~ a note of sth anotar algo;
      she made the dress out of an old sheet se hizo el vestido con una sábana vieja;
      it's made of wood es de madera;
      see also difference, fuss1, mess 1 etc
      1. (carry out) ‹repairs/payment/journeyhacer(conj.⇒);
        ~ a left (turn) here (AmE) dobla a la izquierda aquí
      1. remark/announcementhacer(conj.⇒)
    1. (cause to be): I'll ~ you happy te haré feliz;
      that made me sad eso me entristeció;
      the work made me thirsty el trabajo me dio sed;
      what ~s me angry is … lo que me da rabia es …;
      they've made him supervisor lo han nombrado supervisor;
      if nine o'clock is too early, ~ it later si las nueve es muy temprano, podemos reunirnos (or encontrarnos etc) más tarde
      1. (cause to) hacer(conj.⇒);
        whatever made you do it? ¿por qué lo hiciste?
      1. (compel) obligar(conj.⇒) a, hacer(conj.⇒);
        she was made to apologize la obligaron a or la hicieron pedir perdón
      1. (in phrases) to make believe: you can't just ~ believe it never happened no puedes hacer como si no hubiera sucedido;
        to make do (with sth) arreglárselas (con algo)
      1. (constitute, be) ser(conj.⇒);
        it would ~ a nice change sería un cambio agradable;
        they ~ a nice couple hacen buena pareja
      1. (amount to) ser(conj.⇒);
        five plus five ~s ten cinco y or más cinco son diez
    1. (calculate): I ~ it 253 (a mí) me da 253;
      what time do you ~ it? ¿qué hora tienes?
      1. (understand): I could ~ nothing of the message no entendí el mensaje;
        ~ of that what you will tú saca tus propias conclusiones
      1. (think) to ~ sth of sb/sth: what did you ~ of him? ¿qué te pareció?;
        I don't know what to ~ of it no sé qué pensar
      1. (gain, earn) ‹moneyhacer(conj.⇒)
      1. (acquire) ‹friendshacer(conj.⇒);
        to ~ a name for oneself hacerse(conj.⇒) un nombre
    1. (colloq) (manage to attend, reach): we just made the 3 o'clock train llegamos justo a tiempo para el tren de las tres;
      to ~ it: he'll never ~ it as a doctor nunca será un buen médico
    1. (assure success of): to ~ or break sth/sb ser(conj.⇒) el éxito o la ruina de algo/algn

Phrasal Verbs
make for v + prep + o
  1. (head toward) dirigirse(conj.⇒) hacia/a
  1. (encourage, promote) contribuir(conj.⇒) a
make out
  1. v + o + adv, v + adv + o
      1. (discern) ‹object/outlinedistinguir(conj.⇒);
        (from a distance) divisar;
        sounddistinguir(conj.⇒);
        writingdescifrar
      1. (figure out) (colloq) entender(conj.⇒)
    1. (write) ‹list/invoice/receipthacer(conj.⇒);
      ~ the check out to P. Jones haga el cheque pagadero a P. Jones
  1. (claim, pretend) v + adv + o: she made out it was her own work dio a entender que lo había hecho ella misma;
    you're not as ill as you ~ out no estás tan enfermo como pretendes
make up
  1. v + o + adv, v + adv + o
    1. story/excuseinventar
    1. (prepare) ‹prescription/food parcelpreparar;
      agenda/listhacer(conj.⇒)
      1. (complete, add) completar;
        she came along to ~ up the numbers vino para completar el grupo
      1. (compensate for): I'll take the afternoon off, and ~ up the time later me tomaré la tarde libre y ya recuperaré el tiempo más tarde
  1. v + adv + o (constitute) formar;
    it is made up of three parts está compuesto de tres partes
  1. v + adv, v + o + adv (achieve reconciliation) to ~ (it) up (with sb) hacer(conj.⇒) las paces (con algn)
make2 sustantivo
marca f
make: make-believe~-believe n uncountable
fantasía f;
don't be frightened, it's only ~-believe no te asustes, es de mentira;
makeover~over sustantivo (AmE) maquillaje m;
to have a (cosmetic) ~over maquillarse
make: makeshift~shift adjetivorepairprovisional, provisorio (AmS);
bedimprovisado;
makeup~up sustantivo
  1. uncountable (cosmetics) maquillaje m;
    to put on one's ~up maquillarse, pintarse;
    (before n) ~up remover desmaquillador m;
  1. (no pl) (of person) carácter m;
  1. countable (AmE Educ) examen m de recuperación



Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:
make [meɪk]
I nombre marca
a new make of jeans, una nueva marca de vaqueros
II vtr (ps & pp made)
1 (un cambio, una llamada, reputación, un ruido, viaje) hacer
2 (un café, una comida) hacer, preparar
3 (coches, productos) fabricar [from, de]: it's made from steel, es de acero
4 Cost hacer, confeccionar
5 (una decisión) tomar
6 (dinero) ganar
7 (un disco) grabar, hacer
8 (un discurso) hacer, pronunciar
9 (un error) cometer 10 (un pago) efectuar 11 (una película) rodar ➣ Ver nota en hacer 12 calcular: what time do you make it?, ¿qué hora tienes? 13 poner, volver: he makes me laugh, me hace reír
this music makes me sad, esta música me pone triste 14 poder asistir a: I can't make the meeting, no puedo asistir a la reunión 15 nombrar: they made him chairman, le nombraron presidente 16 obligar: he made me get out of the car, me obligó a salir del coche 17 opinar: what do you make of this?, ¿qué te parece esto? 18 ser: this will make a nice souvenir, esto será un buen recuerdo 19 sumar
two and two make four, dos más dos son cuatro 20 to make friends, trabar amistad [with, con] 21 to make an enemy, granjearse o hacer un enemigo 22 to make sense, tener sentido 23 to make sure, asegurarse [of, de] 24 llegar a ser: he won't make president, no llegará a (ser) presidente
LOC: to make do, apañárselas [with, con]
Recuerda que cuando to make significa obligar (a alguien a hacer algo) se usa con un complemento directo más el infinitivo sin to: He made us get up early. Nos obligó a levantarnos temprano.


Compound Forms:
eye make-upnfmaquillaje para ojos (belleza)
eye make-upnfplsombras para ojos (belleza)
heavy weather, makevhacer algo más difícil de lo que es
heavy weather, makevponer las cosas difíciles
heavy weather, makevcomplicar algo
kiss and make up
borrón y cuenta nueva
make a bedvhacer una cama
make a beelinevir directo hacia
make a betvhacer una apuesta
make a bidvhacer una oferta
make a bolt for itvintentar escapar
make a break forvintentar escapar
make a breakthrough
hacer un descubrimiento importante
make a breakthrough (progress)vrealizar un gran avance (progresar)
make a brief assessmentvhacer una evaluación rápida
make a buyvhacer una compra
make a callvhacer una llamada
make a censusvcensar
make a comebackvregresar
make a comparisonvcomparar
make a confession without duressvconfesar sin presión
make a critical analysis ofvhacer un análisis crítico de
make a datevconcertar una cita
make a dealvllegar a un acuerdo
make a dealvhacer un trato
make a decisionvtomar una decisión
make a demandvhacer una demanda
make a dentvindentar
make a diagnosis (Medicine)vdiagnosticar
make a diagramvhacer un diagrama
make a distinctionvdistinguir
make a fool ofvtomarle el pelo a
make a fool of yourselfvquedar en ridículo
make a fortunevhacer una fortuna
make a fusslochacer una montaña de un grano de arena
make a fuss (colloquial)locmontar un pollo coloquial
make a fussvdar importancia
make a go of itvsacar (algo) adelante
make a go of itvintertar osadamente
make a hole invagujerar
make a journeyvhacer un viaje
make a loss (Finance)
sufrir pérdidas (finanzas)
make a markvmarcar
make a matchvigualar
make a motion (politics)vintroducir una moción
make a movevavanzar
make a noisevhacer un ruido
make a notevtomar nota
make a pass (figurative)vintentar conquistar
make a passvatacar
make a pass (sports)vlanzar un pase
make a pleavsuplicar
make a practice ofvacostumbrar
make a requestvsolicitar
make a salevhacer una venta
make a soundvhacer un sonido
make a spacevhacer un espacio
make a special effortvhacer un esfuerzo especial
make a speechvdar un discurso
make a stocklist of
levantar inventario de
make a visitvhacer una visita
make a willvhacer testamento
make according to samplevhacer de acuerdo a la muestra
make after
perseguir
make after
buscar
make after
cazar
make allowance
considerar
make allowance for
tomar en consideración
make allowances for
dar espacio para
make amends
hacer las paces
make an adjustment
hacer un ajuste
make an announcement
hacer un anuncio
make an appearance
dejarse ver
make an appearance (acting)
hacer una presentación
make an ass of (colloquial)
poner en ridículo a algn
make an attempt
intentar
make an effort
hacer un esfuerzo
make an end of
poner fin a
make an end of
poner fin
make an entrance
hacer una entrada
make an entry
registrar
make an example of
poner como ejemplo a
make an example of
hacer un ejemplo de
make an impression
causar una impresión
make an offer
hacer una oferta
make an opening
hacer una introducción
make as if (simulate)
simular
make believenffantasía
make believenfimaginación
make believenfinvención
make better
mejorar
make black
denigrar
make certainvdar por seguro
make certainvasegurarse
make common cause with
hacer causa común con
make complex
dificultar
make complex
complicar
make concessions
hacer concesiones
make conspicuous
hacer obvio
make contact with
hacer contacto con




do1 /du:/ , weak form /dʊ/ , /də/ (3rd pers sing pres does; pres doing; past did; past p done) verbo transitivo
  1. hacer(conj.⇒);
    to have something/nothing to ~ tener(conj.⇒) algo/no tener(conj.⇒) nada que hacer;
    it was a silly thing to ~ fue una estupidez;
    can I ~ anything to help? ¿puedo ayudar en algo?
  1. (carry out) ‹job/taskhacer(conj.⇒);
    to ~ the cooking cocinar;
    well done! ¡muy bien!
  1. (achieve, bring about): she's done it: it's a new world record lo ha logrado: es una nueva marca mundial;
    it was climbing those stairs that did it fue por subir esa escalera;
    that mustache really does something for him la verdad es que le queda muy bien el bigote
    1. (fix, arrange, repair): I have to ~ my nails me tengo que arreglar las uñas;
      she had her hair done se hizo peinar
    1. (clean) ‹disheslavar;
      brass/windowslimpiar
  1. (make, produce) ‹mealpreparar, hacer(conj.⇒);
    drawing/translationhacer(conj.⇒)
  1. (travel): he was ~ing 100 mph iba a 100 millas por hora;
    the car has only done 4,000 miles el coche solo tiene 4.000 millas
verbo intransitivo
  1. (act, behave) hacer(conj.⇒);
    ~ as you're told! ¡haz lo que se te dice!;
    his concern to ~ well by his son su preocupación por hacer todo lo posible por su hijo
  1. (get along, manage): how are you ~ing? (colloq) ¿qué tal estás or andas or te va?;
    how do you ~? (as greeting) mucho gusto, encantado;
    how are we ~ing for time? ¿cómo or qué tal vamos or andamos de tiempo?;
    she did well in her exams le fue bien en los exámenes;
    he's done well for himself ha sabido abrirse camino
  1. (go on, happen) (colloq) (in -ing form): there's nothing ~ing in town no pasa nada en el pueblo;
    nothing ~ing! ¡ni hablar!, ¡ni lo sueñes!
  1. (be suitable, acceptable): look, this won't ~! ¡mira, esto no puede ser!;
    it's not ideal, but it'll ~ no es lo ideal, pero sirve;
    this box will ~ for o as a table esta caja nos servirá de mesa
  1. (be enough) ser(conj.⇒) suficiente, alcanzar(conj.⇒), bastar;
    that'll ~! shut up! ¡basta! ¡cállate la boca!
~ v aux El verbo auxiliar do se usa para formar el negativo (I 1) y el interrogativo (I 2), para agregar énfasis (I 3) o para sustituir a un verbo usado anteriormente (II)
    1. (used to form negative, interrogative, exclamations): I ~ not o don't know no sé;
      not only does it cost more, it also … no solo cuesta más, sino que también …;
      did I frighten you? ¿te asusté?;
      doesn't it make you sick! ¡dime si no es asqueante!
    1. (emphasizing): you ~ exaggerate! ¡cómo exageras!;
      you must admit, she did look ill tienes que reconocer que tenía mala cara
    1. (in elliptical uses): ~ you live here? — yes, I ~/no, I don't ¿vives aquí? — sí/no;
      she says she understands, but she doesn't dice que comprende, pero no es así
    1. (in tag questions): you know Bob, don't you? conoces a Bob, ¿no? or ¿verdad? or ¿no es cierto?;
      I told you, didn't I? te lo dije ¿no? or ¿no es cierto?

Phrasal Verbs
do away with v + adv + prep + o
  1. (abolish) ‹privilege/taxabolir(conj.⇒), suprimir;
    needeliminar, acabar con
  1. (kill) (colloq) eliminar, liquidar (fam)
do up v + o + adv, v + adv + o
  1. (fasten) ‹coat/necklace/buttonabrochar;
    zippersubir;
    to ~ up one's shoes atarse los cordones or (Méx) las agujetas or (Per) los pasadores (de los zapatos)
  1. (wrap up) ‹parcelenvolver(conj.⇒)
  1. (dress up) (colloq): she was all done up estaba muy elegante
  1. (colloq) ‹housearreglar (pintando, empapelando etc)
do with v + prep + o
  1. (benefit from) (with can, could): that door could ~ with a coat of paint no le vendría mal una mano de pintura a esa puerta;
    you could ~ with a change te hace falta or te vendría bien un cambio
  1. (expressing connection) I don't want to have anything to ~ with him/this business yo no quiero tener nada que ver con él/este asunto;
    it's nothing to ~ with you! no es nada que te concierna or que te importe a ti
do without
  1. v + prep + o: to ~ without sth/sb prescindir de or arreglárselas sin algo/algn
  1. v + adv arreglárselas
do2 /du:/ sustantivo (pl dos)
  1. (party, gathering) (colloq) fiesta f, reunión f
  1. do's and don'ts (rules) normas fpl
do3 /dəʊ/ sustantivo (pl dos) (Mus) do m
do:do-it-yourself /'du:ətʃər'self / || /ˌdu:ɪtjɔ:'self/ n uncountable
bricolaje m



Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:
do
1 [:, forma débil dʊ, də] v aux irregular (3.ª persona sing pres does
pasado did).No hay traducción del verbo auxiliar do en español. Se usa normalmente para formar frases negativas, interrogativas e imperativos negativos. En frases afirmativas solo se emplea para enfatizar el verbo o para sustituir al verbo principal, como en las respuestas abreviadas y las tags o coletillas. No se usa con otros auxiliares (can, must, should, ought, have1), ni en el caso de preguntas donde la palabra interrogativa es el sujeto del verbo.

1 (preguntas) do you live near here?, ¿vives cerca de aquí?
when does our plane leave?, ¿cuándo sale nuestro avión?
did you come by train?, ¿viniste en tren?
what did you say?, ¿qué has dicho?
(pero who spoke to you?, ¿quién te habló? Ver nota arriba)
2 (frases negativas) (en uso corriente se suelen abreviar: do not = don't, does not = doesn't, did not = didn't): I don't want to go out, no quiero salir
she doesn't eat meat, ella no come carne
he didn't read the instructions, no leyó las instrucciones
3 (preguntas negativas) why don't you stop smoking?, ¿por qué no dejas de fumar?
doesn't she speak English?, ¿no habla inglés?
why didn't you ring?, ¿por qué no llamaste?
4 (imperativo negativo) don't be silly!, ¡no seas tonto!
don't touch that!, ¡no toques eso!
5 (afirmativo enfático) (se acentúa al hablar): he does talk nonsense, él sí que dice tonterías
but I did ring you!, ¡pero sí que te llamé!
(también suaviza un imperativo): do come in!, ¡pase, por favor!
6 (sustitución del verbo principal) do you speak English?, - yes, I do, ¿hablas inglés?, - sí, (lo hablo)
she smokes a lot but he doesn't, ella fuma mucho pero él no
he cooks very well and so does she, él cocina bien y ella también
I didn't understand, - nor did I, yo no entendí, - yo tampoco
7 (confirmación de un comentario): you live at home, don't you?, vives en casa, ¿verdad?
he doesn't look happy, does he?, no parece muy contento, ¿verdad?

do
2 (3.ª persona sing pres does, ps did, pp done)
I vtr irregular
1 hacer: what does she do?, - she's a lawyer, ¿a qué se dedica?, - es abogada
do what you can, haz lo que puedas
I'll do my best, haré todo lo posible
what can I do for you?, ¿en qué puedo ayudarle?
to do one's homework, hacer los deberes
to do a job, hacer un trabajo
to do a translation, hacer una traducción
2 cumplir
to do one's duty, cumplir con el deber
3 (+ ing) to do the cleaning/cooking, limpiar/cocinar
to do the shopping, ir de compras
to do the washing, hacer la colada
4 Teat representar: they are doing King Lear, representan El rey Lear
5 (estudiar) he's doing maths at university, está estudiando matemáticas en la universidad
6 (prepararse, arreglarse) do your hair, péinate
to do one's face, maquillarse
to have one's hair done, arreglarse el pelo
7 (distancia) recorrer: he does about 100 km a day, recorre alrededor de 100 km al día
(velocidad) my new car does 200 kph, mi nuevo coche alcanza los 200 km/hora
we were only doing fifty, solo íbamos a cincuenta
8 (beneficiar) a bit of exercise does you good, un poco de ejercicio viene bien
9 (vender, tener) that restaurant does a good paella, ese restaurante tiene una buena paella ➣ Ver nota en hacer
II verbo intransitivo
1 (actuar) hacer
do as I tell you, haz lo que te digo
you did right, hiciste bien
2 (ir bien o mal) to do well, tener éxito: the company is doing well, la empresa va bien
how are you doing?, ¿qué tal?
he did badly in the exams, los exámenes le salieron mal
3 (ser suficiente) fifty dollars will do, con cincuenta dólares será suficiente
familiar that will do!, ¡basta ya!
4 (servir de) this cave will do as a shelter, esta cueva servirá de cobijo
III n fam GB (guateque) fiesta
(acto) ceremonia
LOC: frml (al saludar por primera vez a alguien) how do you do?, - how do you do?, ¿cómo está usted?, - mucho gusto (la pregunta sirve a la vez de respuesta)
a list of do's and don'ts, algunas normas


Compound Forms:
be allowed to do sthvpermitir hacer algo
derring-do
proeza (literatura)
derring-do
relatos épicos (literatura)
do a bitvhacer algo
do a bunk (UK, colloquial)vlargarse
do a dealvhacer un negocio
do a dealvhacer un trato
do a good deedvhacer un buen negocio
do a runnervirse sin pagar
do a sequence of movementsvhacer una secuencia de movimientos
do a servicevprestar un servicio
do a servicevhacer un servicio
do a tourvdar una vuelta
do againvhacer de nuevo
do againvvolver a hacer
do all the talkingvhablar todo el tiempo
do all the workvhacer todo el trabajo
do all you canvhaz todo lo que puedas
do as you pleasevhaz como quieras
do at full speedvhacer a toda velocidad
do at the same timevhacer simultáneamente
do away with (need)
eliminar
do away with (abolish)vsuprimir
do away with (kill)vquitar de en medio
do away with (kill)vmatar
do away with oneself (kill)vsuicidarse
do badvhacer mal
do bad forvcaer mal
do battlevlibrar batalla
do battlevluchar contra
do battle withvluchar contra
do brilliantly (colloquial)vtriunfar
do businessvhacer negocios
do business with (deal with)vhacer negocios con
do byvtratar con
do byvtratar a
do credit tovdar crédito a
do dirt tovhacer una mala jugada a
do downvhacer una mala pasada
do downvdejar en mal lugar
do downvhablar mal de
do downvestafar
do downvtimar
do everything you canvhacer todo lo posible
do evilvhacer el mal
do for (kill)vmatar
do for (ruin)varruinar
do for (take care of) (GB)vcuidar de
do for a livingvdedicarse
do for yourselfvmantenerse a sí mismo
do goodvtener buenas intenciones
do goodvsentar bien
do great harmvhacer un gran daño
do harmvhacer daño
do homagevrendir homenaje
do homage tovrendir homenaje a
do honor (US)vhacer honor a
do honorvrendir homenaje a
do invcansar
do in (kill) (UK, slang)vasesinar
do in (kill) (GB)vcargarse a
do in (ruin) (colloquial)varruinar
do in (waste)vgastar
do intovtraducir a
do itvtener relaciones sexuales
do it againvhacerlo de nuevo
do it yourself (loc)vhágalo usted mismo loc
do it yourself (loc.)vbricolaje
do justicevhacer justicia
do justice tovhonrar
do likevhacer como
do no harmvno hacer daño
do no wrongvno hacer mal
do nothingvhacerlo todo mal
do nothingvno hacer nada
do on your ownvhacer por uno mismo
do one's bestvhacerlo lo mejor posible
do one's best to do sthvhacer todo lo posible por
do one's dutyvcumplir con su deber
do one's gardeningvcuidar el jardín
do one's shoppingvhacer las compras
do one's utmost to do sthvesforzarse al máximo por algo
do one's utmost to do sthvhacer hasta lo imposible por
do oneself a disservicevhacerse un flaco servicio
do or dieadjde vida o muerte
do outvlimpiar y ordenar
do outvdecorar
do out ofvprivar de
do over (US)vvolver a hacer otra vez
do over againvvolver a hacer desde el principio
do penancevhacer penitencia
do rightvobrar bien
do right byvportarse bien con
do servicevser útil
do servicevservir
do silly thingsvhacer tonterías
do somebody out of somethingvestafar algo a alguien
do someone to deathvmatar a alguien
do somethingvhacer algo
do something on purposevhacer algo a propósi

back1 /bæk/ sustantivo
  1. countable (Anat) (of human) espalda f;
    (of animal) lomo m;
    they laugh at him behind his ~ se ríen de él a sus espaldas;
    to turn one's ~ on sb volverle(conj.⇒) la espalda a algn
  1. countable
    1. (of chair) respaldo m;
      (of dress, jacket) espalda f;
      (of electrical appliance, watch) tapa f
    1. (reverse side — of envelope, photo) dorso m;
      (— of head) parte f posterior;
      (— of hand) dorso m;
      your sweater is on ~ to front te has puesto el suéter al revés;
      See also→ hand1 2
  1. countable or uncountable (rear part): the ~ of the house la parte de atrás de la casa;
    at the ~ of the drawer en el fondo del cajón;
    we sat at the ~ nos sentamos al fondo;
    I'll sit in the ~ (of car) yo me siento detrás or (en el asiento de) atrás;
    in the ~ of beyond quién sabe dónde, donde el diablo perdió el poncho (AmS fam), en el quinto pino (Esp fam)
  1. countable (Sport) defensa mf, zaguero, -ra m,f
back2 adjetivo (before n, no comp)
  1. doortrasero;
    gardende atrás
  1. (of an earlier date): ~ number o issue número m atrasado;
    ~ pay atrasos mpl
back3 adverbio
  1. (indicating return, repetition): the journey ~ el viaje de vuelta;
    he's ~ from Paris ha vuelto de París;
    long hair is ~ (in fashion) vuelve (a estar de moda) el pelo largo;
    to run/fly ~ volver(conj.⇒) corriendo/en avión;
    he asked for the ring ~ pidió que le devolviera el anillo;
    see also go, take etc back
  1. (in reply, reprisal): he slapped her and she slapped him ~ él la abofeteó y ella le devolvió la bofetada
  1. (backward): take two steps ~ da dos pasos atrás
  1. (in the past): ~ in 1972 (ya) en 1972
  1. back and forth = backward(s) and forward(s): see backward2 a
back4 verbo transitivo
    1. person/decisionrespaldar
    1. (bet money on) ‹horse/winnerapostar(conj.⇒) por
  1. (reverse): he ~ed the car out of the garage sacó el coche del garaje dando marcha atrás or (Col, Méx) en reversa
  1. (Mus) acompañar
verbo intransitivo [vehicle/driver] dar(conj.⇒) marcha atrás, meter reversa (Col, Méx);
he ~ed into a lamppost se dio contra una farola al dar marcha atrás or al meter reversa

Phrasal Verbs
back away v + adv echarse atrás back down v + adv volverse(conj.⇒) atrás back out v + adv volverse(conj.⇒) atrás;
they ~ed out of the deal no cumplieron el trato
back up
  1. v + o + adv, v + adv + o
    1. (support) respaldar, apoyar
    1. (Comput) ‹filehacer(conj.⇒) una copia de seguridad de
  1. v + adv (reverse) dar(conj.⇒) marcha atrás, meter reversa (Col, Méx)
back: backache~ache n uncountable
dolor m de espalda;
backbencher~bencher /'bæk'bentʃər / || /ˌbæk'bentʃə(r)/ , back bench MP~ bench MP sustantivo (in UK) diputado, -da m,f (sin cargo específico en el gobierno o la oposición);
backbone~bone sustantivo (Anat) columna f (vertebral);
(main strength) columna f vertebral, eje m;
backdate~date /'bæk'deɪt/ verbo transitivowage increasepagar(conj.⇒) con retroactividad;
checkponerle(conj.⇒) una fecha anterior a;
backdrop~drop sustantivo
telón m de fondo
back:backfire /'bækfaɪr / ||/bæk'faɪə(r)/ verbo intransitivo
  1. [car] producir(conj.⇒) detonaciones en el escape
  1. (fail) fracasar
back:backhand /'bækhænd/ sustantivo
revés m
back:backlash /'bæklæʃ/ sustantivo
reacción f violenta;
(Mech Eng) contragolpe m
back: backlog~log sustantivo
atraso m;
a ~log of work trabajo atrasado;
backpack~pack sustantivo
mochila f;
back seat~ seat sustantivo
asiento m trasero or de atrás;
backside~side /'bæk'saɪd/ sustantivo (colloq) trasero m (fam);
backstage~stage /'bæk'steɪdʒ/ adj/adv
entre bastidores;
backstreet~street sustantivo
callejuela f;
(before n) ‹abortionclandestino;
backstroke~stroke n uncountable
estilo m espalda;
backtrack~track verbo intransitivo
  1. (retrace one's steps) retroceder
  1. (reverse opinion, plan) dar(conj.⇒) marcha atrás;
back-up~-up sustantivo
  1. uncountable (support) respaldo m, apoyo m;
    (before n) ‹team/equipmentde refuerzo
  1. countable (Comput) copia f de seguridad;
    (before n) ‹disk/filede reserva, de seguridad
back:back yard sustantivo (paved) patio m trasero;
(grassed) (AmE) jardín m trasero, fondo m (RPl)


icDcionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:
back [bæk]
I nombre
1 espalda
(de animal) lomo
back to back, espalda con espalda
back to front, al revés: you've got your shirt on back to front, llevas la camiseta al revés
2 (de libro) final: I always read the back of the book first, siempre leo antes la contraportada del libro
3 (de silla) respaldo: his weight broke the back of the chair, rompió con su peso el respaldo de la silla
4 (de moneda) reverso
5 (de mano) dorso
6 (de casa, coche) parte de atrás
7 (de plató, armario) fondo
8 Ftb defensa
II adjetivo
1 trasero,-a, de atrás
back door, puerta de atrás
back seat, asiento de detrás
Auto back wheel, rueda trasera
2 back pay, atrasos
3 Prensa back number, número atrasado
III adverbio
1 (sitio) atrás
(dirección) hacia atrás
back and forth, de acá para allá 2 some years back, hace unos años: he thought back to when he was a child, se remontó a su niñez
3 (de nuevo) de vuelta: when will you be back?, ¿cuándo volverás?
give it back! ¡devuélvelo!
flared trousers are back, los pantalones de campana vuelven a estar de moda
IV verbo transitivo
1 (ayudar) apoyar, respaldar: the group backed his claim, el grupo apoyó su propuesta
2 Fin financiar
3 (juegos) apostar por
4 (coche, etc) dar marcha atrás a
V verbo intransitivo
1 (ir hacia atrás) retroceder
2 (coche, etc) dar marcha atrás: she backed the car into the garage, metió el coche en el garaje dando marcha atrás
♦≈ LOC: I know this town like the back of my hand, conozco esta ciudad como la palma de mi mano
figurado to get sb's back up, sacar de quicio a alguien
figurado to have one's back to the wall, estar contra las cuerdas


Compound Forms:
back action (mechanics)nmmotor de vapor (Mecánica)
back bench (UK)npldiputados sin cartera
back combingnmcardado
back cover
contraportada (de un libro o revista)
back doornfpuerta trasera
back flip
voltereta hacia atrás
back head (Mechanics, of a boiler)nmcabezal (Mecánica, de una caldera)
back homeadvde vuelta en casa
back judge (sports)nmjuez de gol (Deporte)
back linknmenlace inverso (retroenlace)
back listnmcatálogo de obras (publicadas y disponibles)
back number
ejemplar atrasado (de una revista)
back number
número atrasado (de una revista)
back ofnfparte trasera de
back offviparar (de criticar o dar órdenes)
back ordervtpedir (un artículo que no está disponible)
back outv reflecharse atrás (trato o negocio)
back packnfmochila
back pagenfcontraportada
back passage (Anatomy) (UK, euphemistic)nmrecto (Anatomía)
back pocket
bolsillo trasero
back roadnfcarretera secundaria
back room
cuarto interior
back seatnmasiento trasero
back slangnmargot invertido
back stairs
clandestino (chisme, comidilla) figurado
back stairs
escaleras de servicio
back streetnfcalle secundaria
back surfacenmrevés
back to backadjseguido (consecutivos)
back to front (UK)adval revés
back upnfreserva
back up (Computing)nfcopia de seguridad
back whenconjcuando
back-breaking
agotador (trabajo)
back-breaking
matador (trabajo)
back-pedal
dar marcha atrás (figurado)
back-pedal
pedalear hacia atrás (en una bicicleta)
back-up copynfcopia de seguridad
back-up lightnfluz de marcha atrás
beat backvt rechazar
beat backvtrepeler
behind your back
detrás de ti
bend back
echarse hacia atrás
call back
devolver una llamada telefónica
carry back
recordarse
cast back
trata de recordar
center back
defensa central
center back
zaguero central
chair back
respaldo de silla
choke back
contener
choke back
tragarse
date back
remontarse a
double backvvolver sobre sus pasos
double backvdoblar
draw back (Economics)ndevolución de impuestos de importación
draw backvecharse para atrás
drive backvhacer retroceder
drive backvhacer regresar
echo backvresonar
full-backnmzaguero (deportes: rugby)
full-back (sports; player , position)nmdefensa (deportes)
get back vrecuperar
get back vvolver
get back at somebodyvvengarse de alguien
get back in shapevvolver a ponerse en forma
give backvdevolver
go backvvolver
go back on (agreement)vno cumplir con (acuerdo)
go back on (promise)vfaltar a (promesa)
go back on a promisevfaltar a una promesa
go back tovvolver a
go back to bedvvolver a acostarse
go back to bedvvolver a la cama
hang back
quedarse rezagado
hark backvvolver atrás
hark back toviremontarse a
held backadjcontenido
held backadjretenido
hit back atvdevolver el golpe a
hold back (keep back)vtrcontener
hold back (keep back)vtrreprimir
in back of
detrás de
in the back of beyond (colloquial)advalejada de la mano de dios coloquial
in the back of beyond (colloquial)adva hacer puñetas (muy lejos) informal
in the back of beyond (colloquial)advdonde Cristo perdió el gorro informal
in the back of beyond (colloquial)adven el quinto pino informal
keep back
retener
kick back
relajarse
knock back (very informal)
beber de un trago
knock back
rechazar
laid-back attitudenfactitud despreocupada
lead back (to starting point)vtdevolver a
look backvmirar atrás
look back on sthvrecordar algo
lower back painnmdolor lumbar
move backvcolocar más atrás
move backvretroceder
not hold backvno retener
not look backvno mirar atrás
tell /tel/ (past & past p told) verbo transitivo
  1. (inform, reveal) decir(conj.⇒);
    he was told that … le dijeron que …;
    could you ~ me the way to the station? ¿me podría decir cómo se llega a la estación?
  1. (recount, relate) ‹joke/storycontar(conj.⇒);
    she's told me all about you me ha hablado mucho de ti;
    ~ us about Lima cuéntanos cómo es Lima (or qué tal se fue en Lima etc)
  1. (instruct, warn) decir(conj.⇒);
    to ~ sb to + INF decirle(conj.⇒) a algn que (+ subj)
    1. (ascertain, know): I could ~ from her voice that … noté por la voz que …;
      to ~ the time decir la hora
    1. (distinguish) to ~ sth/sb (FROM sth/sb) distinguir(conj.⇒) algo/a algn (de algo/algn);
      I can't ~ the difference yo no veo or no noto ninguna diferencia
  1. : all told en total
verbo intransitivo
  1. (reveal): promise you won't ~? ¿prometes que no se lo vas a contar or decir a nadie?;
    to ~ ON sb (TO sb) (colloq) acusar a algn (a or con algn)
  1. (know) saber(conj.⇒);
    you never can ~ nunca se sabe
  1. (count, have an effect): her age is beginning to ~ se le está empezando a notar la edad

Phrasal Verbs
tell apart v + o + adv distinguir(conj.⇒) tell off v + o + adv, v + adv + o (colloq) regañar, reñir(conj.⇒) (esp Esp), retar (CS), resondrar (Per), rezongar(conj.⇒) (AmC, Ur)



Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:
tell [tel]
I vtr (ps & pp told)
1 decir, informar: she told me she loved me, me dijo que me amaba
I told you so!, ¿no te lo dije?
(I'll) tell you what..., se me ocurre una idea
to tell a lie, mentir
to tell the truth, decir la verdad ➣ Ver nota en decir 2 avisar, indicar: this dial tells the temperature, este cuadrante indica la temperatura
3 (un cuento, etc) contar: tell me about it, cuéntamelo
4 (aconsejar, mandar) decir: he told me to go home, me dijo que me fuera a casa
5 saber, deducir: you can't tell her age, no sabrías decir qué edad tiene
to tell the time, decir la hora
6 distinguir [A from B, A de B]
to tell the difference, ver la diferencia
II verbo intransitivo
1 frml to tell of, contar algo
2 chivarse, soplar
3 saber: you never can tell, nunca se sabe
4 frml (la edad, el estrés) notarse
to tell against, obrar contra
to tell on, afectar
time will tell, ya veremos o el tiempo dirá
LOC: all told, en total
El verbo to tell se construye de diferentes maneras: con un complemento directo más una frase subordinada introducida por that, what, where, when, etc. (can you tell me when the train arrives?, ¿puedes decirme cuándo llega el tren? (can you tell what it is?, ¿puedes decirme qué es?), con un complemento directo más el infinitivo con to (they told us to be there on time, nos dijeron que estuviésemos allí a la hora) o con can, could o to be able to más una frase subordinada introducida por that, what, where, when, etc.: I can easily tell which way is North. Puedo distinguir fácilmente dónde está el Norte.


Compound Forms:
tell a lievmentir
tell a storyvcontar un cuento
tell apartvdistinguir
tell howvexplicar
tell in detailvpormenorizar
tell in detailvdetallar
tell it like it isvdecir la verdad
tell offvregañar
tell offvreñir
tell offvretar
tell onvir con el chisme
tell talesvcontar chismes
tell talesvcontar cuentos
tell the futurevpredecir
tell the truth
decir la verdad
tell the truthvdecir la verdad
tell you a secretvdecirle un secreto
tell-tale
que delata
tell-tale
también telltale
tell-talenfescás
tell-talenflínea en la pared de la cancha de frontón
tell-talenmchivato
tell-talenmdelator
tell-talenmindicador
tell-talenmsoplón

can1 /kæn/ sustantivo
  1. (container) lata f, bote m (Esp), tarro m (Chi);
    (before n) ~ opener abrelatas m
  1. (for petrol, water) bidón m;
    (for garbage) (AmE) cubo m or (CS) tacho m or (Col) caneca f, bote m (Méx), tobo m de la basura (Ven)
can2 verbo transitivo -nn- (put in cans) enlatar;
(bottle) (AmE) ‹fruitpreparar conservas de
can3 /kæn/ , weak form /kən/ v modNote:
When can means to be capable of or to be allowed to, it is translated by poder: he can't eat no puede comer;
can you come out tonight? ¿puedes salir esta noche?
When can means to know how to, it is translated by saber: can you swim? ¿sabes nadar?;
she can already read and write ya sabe leer y escribir.
When can is used with a verb of perception such as see, hear, or feel, it is often not translated: can you see her from here? ¿la ves desde aquí?;
she couldn't feel anything no sentía nada.
(past could)
  1. (indicating ability) poder(conj.⇒);
    (referring to particular skills) saber(conj.⇒);
    she couldn't answer the question no pudo contestar la pregunta;
    ~ you swim? ¿sabes nadar?
    1. (with verbs of perception): I ~'t see very well no veo muy bien;
      ~ you hear me? ¿me oyes?
    1. (with verbs of mental activity): I ~'t understand it no lo entiendo;
      ~'t you tell he's lying? ¿no te das cuenta de que está mintiendo?
    1. (indicating, asking etc permission) poder(conj.⇒);
      ~ I come with you? ¿puedo ir contigo?
    1. (in requests) poder(conj.⇒);
      ~ you turn that music down, please? ¿puedes bajar esa música, por favor?
    1. (in offers): ~ I help you? ¿me permite?;
      (in shop) ¿lo/la atienden?, ¿qué desea?;
      ~ I carry that for you? ¿quieres que (te) lleve eso?
    1. (in suggestions, advice): ~'t you give it another try? ¿por qué no lo vuelves a intentar?
  1. (indicating possibility) poder(conj.⇒);
    it ~'t be true! ¡no puede ser!, ¡no es posible!



Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:
can
1 [kæn] v aux (ps could)
1 (ser capaz de) poder: he can't do it, no puede hacerlo
I can call you tomorrow, puedo llamarte mañana
(frml & enfático) I cannot understand it, no lo entiendo
you can see the sea from my room, se puede ver el mar desde mi habitación
2 saber: can you play the guitar?, ¿sabes tocar la guitarra?
3 (permiso) poder: can Jimmy come out to play?, ¿puede Jimmy salir a jugar?
4 (posibilidad) poder: he could be a bit deaf, puede que esté un poco sordo
she can't have gone already, no puede haberse ido ya
what can it be?, ¿qué será? ➣ Ver nota en poder
Recuerda que can no tiene infinitivo, ni participios, para los cuales se usa el verbo to be able to.


can
2 [kæn]
I nombre
1 (de aceite) bidón
2 (de comida) lata, bote ➣ Ver nota en lata
II verbo transitivo (pescado, fruta, etc) envasar, enlatar
LOC: to carry the can, pagar el pato
a can of worms, un problema complicado o caja de Pandora


Compound Forms:
can be reduced
puede ser reducido
can be shown in a form
puede ser mostrado en una forma
can be spotted
se puede ver
can be spotted
se ve
can bet on it
puedes estar seguro de esto
can bet on it
¡seguro!
can opener
abrelatas
can-openernmabrelatas
can’t (cannot)vno poder
do all you canvhaz todo lo que puedas
do everything you canvhacer todo lo posible
do the best you canvhacer lo mejor que se pueda
do what you canvhacer lo que se pueda
fruit cannffruta en conserva
garbage can (UK = (dust)bin) (US)nfcaneca de la basura Colombia
garbage can (UK = (dust)bin) (US)nmtobo de la basura Venezuela
garbage can (UK = (dust)bin) (US)nmcubo de la basura España
garbage can (UK = (dust)bin) (US)nmbote de la basura México
garbage can (UK = (dust)bin) (US)nmtacho de la basura Perú
I can
puedo
jerry cannfgarrafa (para gasolina)
milk cannflata de leche
oil cannflata de aceite
see what can be donevmira qué puede hacerse
spray cannmbote de spray
spray cannmspray
tin cannmtarro
tin cannmlata
trash can
bote
trash can
cubo
watering cannfregadera
what can be done
lo que se puede hacer
what can be seen
lo que se ve
what you can do
lo que puedes hacer
which can be converted
que se puede convertir…
Pocket Oxford Spanish Dictionary © 2005 Oxford University Press:
May /meɪ/ sustantivo
mayo m
May: May Day~ Day sustantivo
el primero de mayo;
(in some countries) el día del trabajo;
mayflym~fly sustantivo
efímera f, cachipolla f


Pocket Oxford Spanish Dictionary © 2005 Oxford University Press:
may /meɪ/ v mod (past might)
  1. (asking, granting permission) poder(conj.⇒);
    ~ I smoke? ¿puedo fumar?;
    ~ I have your name and address, please? ¿quiere darme su nombre y dirección, por favor?
  1. (indicating probability) El grado de probabilidad que indica may es mayor que el que expresan might o could: we ~ increase the price quizás aumentemos el precio;
    it ~ or ~ not be true puede o no ser cierto
  1. (indicating sth is natural): you ~ well ask! ¡buena pregunta!
  1. (conceding): he ~ not be clever, but he's very hard-working no será inteligente, pero es muy trabajador;
    that's as ~ be puede ser



Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:
may [meɪ] v aux (ps might)
1 (posibilidad, probabilidad) poder: it may/might be true, puede ser cierto
she may/might not come, puede que no venga
2 (para expresar concesión) she may be pretty, but she's evil, será guapa, pero es perversa
3 I may/might as well tell you that..., más vale que te diga que...
4 (para dar/pedir permiso) poder: may I come in?, ¿puedo entrar?
you may leave, puede irse
LOC: be that as it may, sea como sea
come what may, pase lo que pase
Might implica un grado menor de probabilidad que may.


May [meɪ] nombre mayo

Compound Forms:
May Day
primero de mayo
May queennfreina de mayo (niña elegida reina del festival de mayo)
Report an error.

Compound Forms:
devil-may-care
arriesgado
devil-may-care
despreocupado
devil-may-care
irresponsable
devil-may-care
temerario
it may be
puede ser
may I
puedo?
may queen

may /meɪ/ v mod (past might)
  1. (asking, granting permission) poder(conj.⇒);
    ~ I smoke? ¿puedo fumar?;
    ~ I have your name and address, please? ¿quiere darme su nombre y dirección, por favor?
  1. (indicating probability) El grado de probabilidad que indica may es mayor que el que expresan might o could: we ~ increase the price quizás aumentemos el precio;
    it ~ or ~ not be true puede o no ser cierto
  1. (indicating sth is natural): you ~ well ask! ¡buena pregunta!
  1. (conceding): he ~ not be clever, but he's very hard-working no será inteligente, pero es muy trabajador;
    that's as ~ be puede ser


Pocket Oxford Spanish Dictionary © 2005 Oxford University Press:
might1 /maɪt/ v mod
  1. past of may
    1. (asking permission) (esp BrE) podría (or podríamos etc);
      ~ I make a suggestion? si se me permite (hacer) una sugerencia …
    1. (in suggestions, expressing annoyance, regret) poder(conj.⇒);
      you ~ at least listen al menos podrías escuchar
  1. (indicating possibility) La posibilidad que indica might es más remota que la que expresan may o could: somebody ~ have found it pudiera ser que alguien lo hubiera encontrado;
    it ~ (well) have been disastrous if the police hadn't arrived podría haber sido catastrófico si no hubiera llegado la policía
  1. (indicating sth is natural): he rang to apologize — and well he ~! llamó para pedir perdón — ¡era lo menos que podía hacer!
  1. (conceding): the house ~ not be big, but … la casa no será grande pero …
might2 n uncountable
poder m



Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:
might
1 [maɪt] verbo auxiliarmay

might
2 [maɪt] n frml fuerza, poder: she fought the attacker with all her might, luchó contra su agresor con todas sus fuerzas

Compound Forms:
devil-may-care
arriesgado
devil-may-care
despreocupado
devil-may-care
irresponsable
devil-may-care
temerario
it may be
puede ser
may I
puedo?
may queen
reina del primero de mayo
Report an error.

Compound Forms:
it might be thought
se podría pensar que
might and main, with
a más no poder
might be
puede ser
might’ve (might have) (colloquial)
contracción de might have (coloquial)
might’ve (might have) (colloquial)

little1 /'lɪtḷ/ adjetivo
  1. (comp littler /'lɪtḷər / || /'lɪtḷə(r)/ ;
    superl littlest /'lɪtḷəst / || /'lɪtḷɪst/ ) (small, young) pequeño, chico (esp AmL);
    a ~ while un ratito;
    my ~ sister/brother mi hermanita/hermanito
  1. (comp less; superl least)
    1. (not much) poco;
      there is very ~ bread left queda muy poco pan
    1. a little (some) un poco de
little2 pronombre (comp less; superl least)
  1. (not much) poco, -ca;
    ~ by ~ poco a poco
  1. a little (some) un poco, algo
little3 adverbio (comp less; superl least) poco;
~ did he know that … lo que menos se imaginaba era que …;
a little (somewhat) un poco;
I'm feeling a ~ tired estoy algo or un poco cansado

Subscribe to the Oxford Concise or Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.


Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:
little ['lɪtəl]
I adjetivo
1 pequeño,-a
2 joven
a little boy, un niño
3 (con sentido diminutivo) a little cat, un gatito
a little man, un hombrecito
poor little thing!, ¡pobrecito! ➣ Ver nota en pequeño 4 poco,-a
a little, algo de: a little water, un poco de agua
little hope, poca esperanza
II pron poco: let me have a little of your wine, déjame probar un poco de tu vino
III adverbio
1 poco
little by little, poco a poco
2 a little, un poco: we were a little late, llegamos un poco tarde
3 (delante de verbos) no, nunca, nada: little did he know that he was going to have an accident, nunca imaginó que iba a tener un accidente
4 not a little, muy
IV nombre poco, algo: she did what little she could do, hizo lo poco que podía
to make little of, restar importancia
to think little of, no vacilar en
Observa que a little (algo de) hace referencia a una cantidad mayor que little (poco): We found little food. Encontramos poca comida. We found a little food. Encontramos algo de comida.


Compound Forms:
do very little businessvhacer muy poco negocio
have little in commonvtener poco en común
have little to sayvtener poco que decir
in a little bit
en un poquito
in a little while
en un ratito
in a little while, soon
en un ratito, pronto
little angelnmangelito
little babynmbebito
little babynmbebé
little bearnmosito
little bellnfcampanilla
little bitnmpedacito
little bitnmtrocito
little bitenmmordisquito
little boynmmuchachito
little boynmchaval
little brain (colloquial)nmcerebelo
little brainnmpequeño cerebro
little brainnmcerebrito
little brothernmhermano menor
little by littleadvpoco a poco
little chancenmpequeña posibilidad
little crestnfpequeña cresta
little cupnfcopita
little darlingn, adjqueridito
little devilnmpequeño diablo
little devilnmdiablillo
little dollnfmuñequita
little facenfcarita
little fellownmcoleguilla
little finger (mano)nmdedo meñique
little finger (mano)nmdedo pequeño
little gamenmjueguecito
little girlnfmuchachita
little girlnfniña
little gullnfpequeña gaviota
little housenfcasita
little housewifenfmujercita de su casa
little innocentnmpequeño inocente
little kidnmcriajo España
little kidnmchavalín
little kidsnmplchavalines
little kissnmbesito
little knownadjpoco conocido
little magazinenfpequeña revista
little magazinenfrevistita
little mannmhombrecillo
little mannmhombrecito
little monkeynmmonito
little officenfoficina pequeña
little onepronel pequeño
little onespron, pllos pequeños
little opportunitynfpequeña oportunidad
little or noadvpoco o nada
little owlnmpequeño búho
little owlnmbuhíto
little personnfpersona pequeña
little problemnfproblemilla
little problemnfproblemita
little snot (colloquial)
niño o joven impertinente
little snotnmmoquito
little songnfcancioncilla
little steeplenfagujita
little storynfpequeña historia
little talk (Pejorative)nmchismorreo
little talknmpequeña charla
little tart (Pejorative)nffulanita
little tart (UK)nfpequeña tarta
little theater (US)nmteatro pequeño
little theaternmteatrito
little theatrenmteatro pequeño
little theatrenmteatrito
little thingnfcosita, cosilla
little toenmdedo pequeño del pie
little treatnmpequeño lujo
little treatnmcaprichito
little voicenfvocecilla
little voicenfvocecita
little white lienfmentirijilla
little womannfmujercita
little, aadvpoco, un
matter little
no tener importancia
my little one
mi pequeño
not a littleadvni un poco
of little consequence
de poca trascendencia
of little importance
de poca importancia
precious littleadvbastante poco
precious littleadvmás bien poco
quite a littleadvalgunos
yappy little dog
perrito que ladra sin parar
it1 /bɪt/ past of bite1
bit2 sustantivo
  1. (fragment, scrap) pedazo m, trozo m;
    to smash sth to ~s hacer(conj.⇒) pedazos algo;
    ~s and pieces (assorted items) cosas fpl;
    (belongings) cosas fpl;
    (broken fragments) pedazos mpl
  1. (section, piece) parte f
  1. a bit of (+ uncount noun) un poco de;
    they have quite a ~ of work to do tienen bastante trabajo que hacer
  1. a bit (as adv)
    1. (somewhat) un poco;
      the town's changed a ~ la ciudad ha cambiado algo or un poco;
      she hasn't changed a ~ no ha cambiado (para) nada
    1. (a while) un momento or rato
  1. (in adv phrases)
    1. bit by bit poco a poco, de a poco (AmL)
    1. every bit: I'm every ~ as disappointed as you estoy absolutamente tan decepcionado como tú
  1. (Comput) bit m
  1. (of bridle) freno m, bocado m
bit:bit part sustantivo
papel m pequeño


Pocket Oxford Spanish Dictionary © 2005 Oxford University Press:
bite1 /baɪt/ (past bit; past p bitten) verbo transitivo [person/dog] morder(conj.⇒);
[bug] picar(conj.⇒);
to ~ off more than one can chew tratar de abarcar más de lo que se puede;
once bitten, twice shy el gato escaldado del agua fría huye
verbo intransitivo
    1. [person/dog] morder(conj.⇒);
      [mosquito] picar(conj.⇒);
      [wind/frost] cortar;
      to ~ into sth darle(conj.⇒) un mordisco a algo
    1. (take bait) [fish] picar(conj.⇒)
  1. [law/recession] hacerse(conj.⇒) sentir
bite2 sustantivo
  1. (act) mordisco m;
    (fierce) tarascada f
  1. (wound — from insect) picadura f;
    (— from dog, snake) mordedura f
  1. (snack) (colloq) (no pl) bocado m;
    to have a ~ (to eat) comer un bocado, comer algo



Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:
bit
1 [bɪt]
I nombre
1 trozo, pedazo
a bit of advice, un consejo
a bit of chocolate, un trozo de chocolate
a bit of news, una noticia
2 a bit of a, algo de: I've got a bit of a cold, estoy un poco resfriado
he's a bit of an idiot, es algo estúpido
we have a bit of a problem, tenemos un pequeño problema
3 bits and pieces, trastos, cosas
4 US two bits, moneda de 25 céntimos
5 (de taladro) broca
6 Inform bit
7 (para un caballo) bocado
II adverbio
1 bit by bit, poco a poco
2 a bit, (algo más, ligeramente) un poco: a bit later, un poco más tarde
LOC: thrilled to bits, contentísimo, loco de alegría
to take somebody to bits, desarmar a alguien


bit
2 [bɪt] psbite

Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:
bite [baɪt]
I nombre
1 (acción) mordisco
2 (de animal) mordisco
(de insecto, serpiente) picadura
3 (de comida) bocado, piscolabis
4 (de estilo) mordacidad
II vtr (ps bit
pp bitten)
morder
(insecto) picar: something's bitten me, me ha picado algo
(ácido) corroer
III verbo intransitivo
1 morder
(insecto) picar
2 fig (medidas, etc) surtir efecto
3 Pesca picar ➣ Ver nota en sting
LOC: fam let's have a bite to eat, comamos algo
what's biting her?, ¿qué mosca la ha picado?
to bite off more than one can chew, abarcar más de lo que se puede
to bite your tongue, morderse la lengua
to bite the hand that feeds you, morder la mano que te alimenta


Compound Forms:
bit partnmpapel pequeño (actuación)
bit partnmpapel secundario (actuación)
champ at the bit
saltar de impaciencia
champ at the bit
tascar el freno
do a bitvhacer algo
do your bitvponer un granito de arena
drill bitnbroca
in a bit
en un poco
in a little bit
en un poquito
just a bitadvun poquito
little bitnmpedacito
little bitnmtrocito
not a bitadvni un poco
not a bit of itadvni un poco de
parity bit (telecomm)nmbit de paridad
put the bit in a horse's mouthvembocar (un caballo)
quantum bit
octeto cuántico
snaffle bitmnbridón
tiny bit
un poquitín
tiny bit
trocito
wee bit (UK (Scots))
un poco Escocia (UK)
Report an error.

Compound Forms:
little bitenmmordisquito
mosquito bite
picadura de moyote (México)
mosquito bite
picadura de mosquito
sound bitenfcita jugosa
sound bitenffragmento de entrevista

few1 /fju:/ adjetivo -er, -est pocos, -cas;
the last ~ days have been difficult estos últimos días han sido difíciles;
there were ~er people than usual había menos gente que de costumbre;
I've been there a ~ times he estado allí unas cuantas veces
few2 pronombre -er, -est pocos, -cas;
the privileged ~ la minoría privilegiada;
a ~ of us complained algunos (de nosotros) nos quejamos

Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:
few [fjʊ:]
I adjetivo
1 (no muchos) pocos,-as: there were too few chairs, no había suficientes sillas
I have few friends, tengo pocos amigos
few people know that, poca gente lo sabe
in/for the last few weeks, en las últimas semanas
2 fewer, menos
fewer men than women, menos hombres que mujeres
the fewer the better, cuanto menos, mejor
3 fewest, los menos 4 a few, algunos,-as, unos,-as cuantos,-as
a few years ago, hace algunos años
5 quite a few, bastantes, no pocos,-a
II pron
1 (no muchos) pocos,-as: few would agree with you, pocos estarían de acuerdo contigo
there are few like him, hay pocos como él
2 fewer than 10% of people, menos del 10% de la gente 3 as few as, solamente 4 a few, algunos,-as, unos,-as cuantos,-as: a few of the students stayed, algunos de los estudiantes se quedaron
have you got any cigarettes?, - yes, a few, ¿tienes cigarillos?, - sí, unos cuantos
LOC: good dentists are few and far between, los buenos dentistas escasean
Siempre se usa con un verbo plural. En la conversación, few, en sentido de pocos, no se emplea mucho: se suele decir not many. Para expresar una cantidad (mucho,-a) no usamos few, sino little. Observa que a few (algunos) hace referencia a una cantidad mayor que few (pocos): She has few friends. Tiene pocos amigos (es decir, está sola). She has a few good friends. Tiene algunos buenos amigos.


Compound Forms:
in a few words
en pocas palabras
man of few words
hombre de pocas palabras
not a fewadvni un poco
of few wordsadjde pocas palabras
quite a fewadvbastantes
too few
poquísim


many1 /'meni/ adjetivo
muchos, -chas;
how ~ plates/cups? ¿cuántos platos/cuántas tazas?;
I've had as ~ jobs as you he tenido tantos trabajos como tú;
too ~ problems demasiados problemas
many2 pronombre
muchos, -chas;
how ~ of you smoke? ¿cuántos/cuántas de ustedes fuman?;
would ten be too ~? ¿diez serían demasiados?


Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:
many ['menɪ]
I adj (more, most)
1 muchos,-as: many experts agree, muchos expertos están de acuerdo
a good/great many, muchísimos,-as
2 as/so many, tantos,-as
3 how many?, ¿cuántos,-as?
4 too many, demasiados,-as
II pron muchos,-as ➣ Ver nota en mucho


Compound Forms:
how manyloc¿cuántos?
in many instances
en muchos casos
in so many wordsadva las claras
many a time
en muchas ocasiones
many and various
mucho y variado
many people
mucha gente
many thanks
muchas gracias
many times
muchas veces
many-sided
intrincado
many-sided
multilateral
many-sided
polifacético
not many
no muchos
not so manyadvno tantos
one of many
uno de muchos
so manyadjtantos
with many othersadvcon muchos otros

much1 /mʌtʃ/ adjetivo
mucho, -cha;
how ~ coffee/milk? ¿cuánto café/cuánta leche?;
I do as ~ work as anybody trabajo tanto como cualquiera;
too ~ coffee demasiado café
much2 pronombre
mucho, -cha;
do you see ~ of the Smiths? ¿ves mucho a los Smith?;
how ~ does it cost? ¿cuánto cuesta?;
I've done as ~ as I can he hecho todo lo que he podido;
and as ~ again y otro tanto;
you've drunk too ~ has bebido demasiado
much3 adverbio
mucho;
I'd very ~ like to meet her me gustaría mucho conocerla;
you deserve the prize just as ~ as I do te mereces el premio tanto como yo;
so ~ the better tanto mejor;
you talk too ~ hablas demasiado;
this church is ~ the larger of the two de las dos iglesias esta es, con mucho, la más grande;
I'm ~ too busy to do it estoy demasiado ocupada para hacerlo



Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:
much [mʌtʃ]
I adverbio
1 mucho: she feels much better, se encuentra mucho mejor
I like her very much, me gusta mucho
we don't go out much, no salimos mucho
you smoke too much, fumas demasiado
much though I love you, por mucho que te quiera
as/so much, tanto: the car is as much yours as his, el coche es tan tuyo como suyo
as much as possible, todo lo posible
thank you very much, muchas gracias
II adjetivo
1 mucho,-a: you've got as much time as I, tienes tanto tiempo como yo
how much sugar do you want?, ¿cuánto azúcar quieres?
I haven't got much time, no tengo mucho tiempo
not so much milk!, ¡no tanta leche!
she wears too much makeup, lleva demasiado maquillaje
III pron mucho,-a: have you eaten?, - not much, ¿has comido?, - no mucho
how much does it cost?, ¿cuánto cuesta?
I don't think much of her dress, no me gusta su vestido
much of the time, la mayor parte del tiempo ➣ Ver nota en mucho
LOC: familiar not up to much, regular


Compound Forms:
have too muchvtener demasiado
how muchloc¿cuánto?
leave much to be desiredvtdejar mucho que desear
much as
por mucho
much as, as
tanto como
much as, sonmtanto
much esteemed
muy estimado
much the same
muy parecidos
not muchadvno mucho
not much too look at (colloquial)adjpoco atractivo
not so muchadvno tanto
not think much ofvno tener buena opinión de
nothing much
no gran cosa
pay too muchvpagar demasiado
pretty muchadvbastante (incontable)
pretty much the samepronmás o menos lo mismo
protest too muchviprotestar demasiado
so muchadjtanto
so much for that (so much for (that problem))
tanto que
talk too muchvhablar demasiado
too much
demasiado
too much at once
demasiado al mismo momento
too much for
demasiado para
twice as much
dos veces más
twice as much
el doble
very much
muy
with much effortadvcon gran esfuerzo









reina del primero de mayo







ya lo creo







No hay comentarios:

Publicar un comentario