make contact with |
| hacer contacto con
do1 /du:/ , weak form /dʊ/ , /də/ (3rd pers sing pres does; pres doing; past did; past p done) verbo transitivo - hacer(conj.⇒);
to have something/nothing to ~ tener(conj.⇒) algo/no tener(conj.⇒) nada que hacer; it was a silly thing to ~ fue una estupidez; can I ~ anything to help? ¿puedo ayudar en algo? - (carry out) ‹job/task› hacer(conj.⇒);
to ~ the cooking cocinar; well done! ¡muy bien! - (achieve, bring about): she's done it: it's a new world record lo ha logrado: es una nueva marca mundial;
it was climbing those stairs that did it fue por subir esa escalera; that mustache really does something for him la verdad es que le queda muy bien el bigote - (fix, arrange, repair): I have to ~ my nails me tengo que arreglar las uñas;
she had her hair done se hizo peinar - (clean) ‹dishes› lavar;
‹brass/windows› limpiar
- (make, produce) ‹meal› preparar, hacer(conj.⇒);
‹drawing/translation› hacer(conj.⇒) - (travel): he was ~ing 100 mph iba a 100 millas por hora;
the car has only done 4,000 miles el coche solo tiene 4.000 millas verbo intransitivo - (act, behave) hacer(conj.⇒);
~ as you're told! ¡haz lo que se te dice!; his concern to ~ well by his son su preocupación por hacer todo lo posible por su hijo - (get along, manage): how are you ~ing? (colloq) ¿qué tal estás or andas or te va?;
how do you ~? (as greeting) mucho gusto, encantado; how are we ~ing for time? ¿cómo or qué tal vamos or andamos de tiempo?; she did well in her exams le fue bien en los exámenes; he's done well for himself ha sabido abrirse camino - (go on, happen) (colloq) (in -ing form): there's nothing ~ing in town no pasa nada en el pueblo;
nothing ~ing! ¡ni hablar!, ¡ni lo sueñes! - (be suitable, acceptable): look, this won't ~! ¡mira, esto no puede ser!;
it's not ideal, but it'll ~ no es lo ideal, pero sirve; this box will ~ for o as a table esta caja nos servirá de mesa - (be enough) ser(conj.⇒) suficiente, alcanzar(conj.⇒), bastar;
that'll ~! shut up! ¡basta! ¡cállate la boca! ~ v aux El verbo auxiliar do se usa para formar el negativo (I 1) y el interrogativo (I 2), para agregar énfasis (I 3) o para sustituir a un verbo usado anteriormente (II) - (used to form negative, interrogative, exclamations): I ~ not o don't know no sé;
not only does it cost more, it also … no solo cuesta más, sino que también …; did I frighten you? ¿te asusté?; doesn't it make you sick! ¡dime si no es asqueante! - (emphasizing): you ~ exaggerate! ¡cómo exageras!;
you must admit, she did look ill tienes que reconocer que tenía mala cara
- (in elliptical uses): ~ you live here? — yes, I ~/no, I don't ¿vives aquí? — sí/no;
she says she understands, but she doesn't dice que comprende, pero no es así - (in tag questions): you know Bob, don't you? conoces a Bob, ¿no? or ¿verdad? or ¿no es cierto?;
I told you, didn't I? te lo dije ¿no? or ¿no es cierto?
Phrasal Verbsdo away with v + adv + prep + o - (abolish) ‹privilege/tax› abolir(conj.⇒), suprimir;
‹need› eliminar, acabar con - (kill) (colloq) eliminar, liquidar (fam)
do up v + o + adv, v + adv + o - (fasten) ‹coat/necklace/button› abrochar;
‹zipper› subir; to ~ up one's shoes atarse los cordones or (Méx) las agujetas or (Per) los pasadores (de los zapatos) - (wrap up) ‹parcel› envolver(conj.⇒)
- (dress up) (colloq): she was all done up estaba muy elegante
- (colloq) ‹house› arreglar (pintando, empapelando etc)
do with v + prep + o - (benefit from) (with can, could): that door could ~ with a coat of paint no le vendría mal una mano de pintura a esa puerta;
you could ~ with a change te hace falta or te vendría bien un cambio - (expressing connection) I don't want to have anything to ~ with him/this business yo no quiero tener nada que ver con él/este asunto;
it's nothing to ~ with you! no es nada que te concierna or que te importe a ti do without - v + prep + o: to ~ without sth/sb prescindir de or arreglárselas sin algo/algn
- v + adv arreglárselas
do2 /du:/ sustantivo (pl dos) - (party, gathering) (colloq) fiesta f, reunión f
- do's and don'ts (rules) normas fpl
do3 /dəʊ/ sustantivo (pl dos) (Mus) do m do:do-it-yourself /'du:ətʃər'self / || /ˌdu:ɪtjɔ:'self/ n uncountable bricolaje m
Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:do 1 [dʊ:, forma débil dʊ, də] v aux irregular (3.ª persona sing pres does pasado did).No hay traducción del verbo auxiliar do en español. Se usa normalmente para formar frases negativas, interrogativas e imperativos negativos. En frases afirmativas solo se emplea para enfatizar el verbo o para sustituir al verbo principal, como en las respuestas abreviadas y las tags o coletillas. No se usa con otros auxiliares (can, must, should, ought, have1), ni en el caso de preguntas donde la palabra interrogativa es el sujeto del verbo.
1 (preguntas) do you live near here?, ¿vives cerca de aquí? when does our plane leave?, ¿cuándo sale nuestro avión? did you come by train?, ¿viniste en tren? what did you say?, ¿qué has dicho? (pero who spoke to you?, ¿quién te habló? Ver nota arriba) 2 (frases negativas) (en uso corriente se suelen abreviar: do not = don't, does not = doesn't, did not = didn't): I don't want to go out, no quiero salir she doesn't eat meat, ella no come carne he didn't read the instructions, no leyó las instrucciones 3 (preguntas negativas) why don't you stop smoking?, ¿por qué no dejas de fumar? doesn't she speak English?, ¿no habla inglés? why didn't you ring?, ¿por qué no llamaste? 4 (imperativo negativo) don't be silly!, ¡no seas tonto! don't touch that!, ¡no toques eso! 5 (afirmativo enfático) (se acentúa al hablar): he does talk nonsense, él sí que dice tonterías but I did ring you!, ¡pero sí que te llamé! (también suaviza un imperativo): do come in!, ¡pase, por favor! 6 (sustitución del verbo principal) do you speak English?, - yes, I do, ¿hablas inglés?, - sí, (lo hablo) she smokes a lot but he doesn't, ella fuma mucho pero él no he cooks very well and so does she, él cocina bien y ella también I didn't understand, - nor did I, yo no entendí, - yo tampoco 7 (confirmación de un comentario): you live at home, don't you?, vives en casa, ¿verdad? he doesn't look happy, does he?, no parece muy contento, ¿verdad?
do 2 (3.ª persona sing pres does, ps did, pp done)
I | vtr irregular 1 hacer: what does she do?, - she's a lawyer, ¿a qué se dedica?, - es abogada do what you can, haz lo que puedas I'll do my best, haré todo lo posible what can I do for you?, ¿en qué puedo ayudarle? to do one's homework, hacer los deberes to do a job, hacer un trabajo to do a translation, hacer una traducción 2 cumplir to do one's duty, cumplir con el deber 3 (+ ing) to do the cleaning/cooking, limpiar/cocinar to do the shopping, ir de compras to do the washing, hacer la colada 4 Teat representar: they are doing King Lear, representan El rey Lear 5 (estudiar) he's doing maths at university, está estudiando matemáticas en la universidad 6 (prepararse, arreglarse) do your hair, péinate to do one's face, maquillarse to have one's hair done, arreglarse el pelo 7 (distancia) recorrer: he does about 100 km a day, recorre alrededor de 100 km al día (velocidad) my new car does 200 kph, mi nuevo coche alcanza los 200 km/hora we were only doing fifty, solo íbamos a cincuenta 8 (beneficiar) a bit of exercise does you good, un poco de ejercicio viene bien 9 (vender, tener) that restaurant does a good paella, ese restaurante tiene una buena paella ➣ Ver nota en hacer | II | verbo intransitivo 1 (actuar) hacer do as I tell you, haz lo que te digo you did right, hiciste bien 2 (ir bien o mal) to do well, tener éxito: the company is doing well, la empresa va bien how are you doing?, ¿qué tal? he did badly in the exams, los exámenes le salieron mal 3 (ser suficiente) fifty dollars will do, con cincuenta dólares será suficiente familiar that will do!, ¡basta ya! 4 (servir de) this cave will do as a shelter, esta cueva servirá de cobijo | III | n fam GB (guateque) fiesta (acto) ceremonia ♦ LOC: frml (al saludar por primera vez a alguien) how do you do?, - how do you do?, ¿cómo está usted?, - mucho gusto (la pregunta sirve a la vez de respuesta) a list of do's and don'ts, algunas normas |
Compound Forms: | be allowed to do sth | v | permitir hacer algo | derring-do |
| proeza (literatura) | derring-do |
| relatos épicos (literatura) | do a bit | v | hacer algo | do a bunk (UK, colloquial) | v | largarse | do a deal | v | hacer un negocio | do a deal | v | hacer un trato | do a good deed | v | hacer un buen negocio | do a runner | v | irse sin pagar | do a sequence of movements | v | hacer una secuencia de movimientos | do a service | v | prestar un servicio | do a service | v | hacer un servicio | do a tour | v | dar una vuelta | do again | v | hacer de nuevo | do again | v | volver a hacer | do all the talking | v | hablar todo el tiempo | do all the work | v | hacer todo el trabajo | do all you can | v | haz todo lo que puedas | do as you please | v | haz como quieras | do at full speed | v | hacer a toda velocidad | do at the same time | v | hacer simultáneamente | do away with (need) |
| eliminar | do away with (abolish) | v | suprimir | do away with (kill) | v | quitar de en medio | do away with (kill) | v | matar | do away with oneself (kill) | v | suicidarse | do bad | v | hacer mal | do bad for | v | caer mal | do battle | v | librar batalla | do battle | v | luchar contra | do battle with | v | luchar contra | do brilliantly (colloquial) | v | triunfar | do business | v | hacer negocios | do business with (deal with) | v | hacer negocios con | do by | v | tratar con | do by | v | tratar a | do credit to | v | dar crédito a | do dirt to | v | hacer una mala jugada a | do down | v | hacer una mala pasada | do down | v | dejar en mal lugar | do down | v | hablar mal de | do down | v | estafar | do down | v | timar | do everything you can | v | hacer todo lo posible | do evil | v | hacer el mal | do for (kill) | v | matar | do for (ruin) | v | arruinar | do for (take care of) (GB) | v | cuidar de | do for a living | v | dedicarse | do for yourself | v | mantenerse a sí mismo | do good | v | tener buenas intenciones | do good | v | sentar bien | do great harm | v | hacer un gran daño | do harm | v | hacer daño | do homage | v | rendir homenaje | do homage to | v | rendir homenaje a | do honor (US) | v | hacer honor a | do honor | v | rendir homenaje a | do in | v | cansar | do in (kill) (UK, slang) | v | asesinar | do in (kill) (GB) | v | cargarse a | do in (ruin) (colloquial) | v | arruinar | do in (waste) | v | gastar | do into | v | traducir a | do it | v | tener relaciones sexuales | do it again | v | hacerlo de nuevo | do it yourself (loc) | v | hágalo usted mismo loc | do it yourself (loc.) | v | bricolaje | do justice | v | hacer justicia | do justice to | v | honrar | do like | v | hacer como | do no harm | v | no hacer daño | do no wrong | v | no hacer mal | do nothing | v | hacerlo todo mal | do nothing | v | no hacer nada | do on your own | v | hacer por uno mismo | do one's best | v | hacerlo lo mejor posible | do one's best to do sth | v | hacer todo lo posible por | do one's duty | v | cumplir con su deber | do one's gardening | v | cuidar el jardín | do one's shopping | v | hacer las compras | do one's utmost to do sth | v | esforzarse al máximo por algo | do one's utmost to do sth | v | hacer hasta lo imposible por | do oneself a disservice | v | hacerse un flaco servicio | do or die | adj | de vida o muerte | do out | v | limpiar y ordenar | do out | v | decorar | do out of | v | privar de | do over (US) | v | volver a hacer otra vez | do over again | v | volver a hacer desde el principio | do penance | v | hacer penitencia | do right | v | obrar bien | do right by | v | portarse bien con | do service | v | ser útil | do service | v | servir | do silly things | v | hacer tonterías | do somebody out of something | v | estafar algo a alguien | do someone to death | v | matar a alguien | do something | v | hacer algo | do something on purpose | v | hacer algo a propósi |
back1 /bæk/ sustantivo - countable (Anat) (of human) espalda f;
(of animal) lomo m; they laugh at him behind his ~ se ríen de él a sus espaldas; to turn one's ~ on sb volverle(conj.⇒) la espalda a algn - countable
- (of chair) respaldo m;
(of dress, jacket) espalda f; (of electrical appliance, watch) tapa f - (reverse side — of envelope, photo) dorso m;
(— of head) parte f posterior; (— of hand) dorso m; your sweater is on ~ to front te has puesto el suéter al revés; See also→ hand1 2
- countable or uncountable (rear part): the ~ of the house la parte de atrás de la casa;
at the ~ of the drawer en el fondo del cajón; we sat at the ~ nos sentamos al fondo; I'll sit in the ~ (of car) yo me siento detrás or (en el asiento de) atrás; in the ~ of beyond quién sabe dónde, donde el diablo perdió el poncho (AmS fam), en el quinto pino (Esp fam) - countable (Sport) defensa mf, zaguero, -ra m,f
back2 adjetivo (before n, no comp) - ‹door› trasero;
‹garden› de atrás - (of an earlier date): ~ number o issue número m atrasado;
~ pay atrasos mpl
back3 adverbio - (indicating return, repetition): the journey ~ el viaje de vuelta;
he's ~ from Paris ha vuelto de París; long hair is ~ (in fashion) vuelve (a estar de moda) el pelo largo; to run/fly ~ volver(conj.⇒) corriendo/en avión; he asked for the ring ~ pidió que le devolviera el anillo; see also go, take etc back - (in reply, reprisal): he slapped her and she slapped him ~ él la abofeteó y ella le devolvió la bofetada
- (backward): take two steps ~ da dos pasos atrás
- (in the past): ~ in 1972 (ya) en 1972
- back and forth = backward(s) and forward(s): see backward2 a
back4 verbo transitivo - ‹person/decision› respaldar
- (bet money on) ‹horse/winner› apostar(conj.⇒) por
- (reverse): he ~ed the car out of the garage sacó el coche del garaje dando marcha atrás or (Col, Méx) en reversa
- (Mus) acompañar
verbo intransitivo [ vehicle/driver] dar(conj.⇒) marcha atrás, meter reversa ( Col, Méx); he ~ed into a lamppost se dio contra una farola al dar marcha atrás or al meter reversa Phrasal Verbsback away v + adv echarse atrás back down v + adv volverse(conj.⇒) atrás back out v + adv volverse(conj.⇒) atrás; they ~ed out of the deal no cumplieron el trato back up - v + o + adv, v + adv + o
- (support) respaldar, apoyar
- (Comput) ‹file› hacer(conj.⇒) una copia de seguridad de
- v + adv (reverse) dar(conj.⇒) marcha atrás, meter reversa (Col, Méx)
back: backache~ache n uncountable dolor m de espalda; backbencher~bencher /'bæk'bentʃər / || /ˌbæk'bentʃə(r)/ , back bench MP~ bench MP sustantivo (in UK) diputado, -da m,f (sin cargo específico en el gobierno o la oposición); backbone~bone sustantivo (Anat) columna f (vertebral); (main strength) columna f vertebral, eje m; backdate~date /'bæk'deɪt/ verbo transitivo ‹wage increase› pagar(conj.⇒) con retroactividad; ‹check› ponerle(conj.⇒) una fecha anterior a; backdrop~drop sustantivo telón m de fondo back:backfire /'bækfaɪr / ||/bæk'faɪə(r)/ verbo intransitivo - [car] producir(conj.⇒) detonaciones en el escape
- (fail) fracasar
back:backhand /'bækhænd/ sustantivo revés m back:backlash /'bæklæʃ/ sustantivo reacción f violenta; (Mech Eng) contragolpe m back: backlog~log sustantivo atraso m; a ~log of work trabajo atrasado; backpack~pack sustantivo mochila f; back seat~ seat sustantivo asiento m trasero or de atrás; backside~side /'bæk'saɪd/ sustantivo (colloq) trasero m (fam); backstage~stage /'bæk'steɪdʒ/ adj/adv entre bastidores; backstreet~street sustantivo callejuela f; (before n) ‹abortion› clandestino; backstroke~stroke n uncountable estilo m espalda; backtrack~track verbo intransitivo - (retrace one's steps) retroceder
- (reverse opinion, plan) dar(conj.⇒) marcha atrás;
back-up~-up sustantivo - uncountable (support) respaldo m, apoyo m;
(before n) ‹team/equipment› de refuerzo - countable (Comput) copia f de seguridad;
(before n) ‹disk/file› de reserva, de seguridad
back:back yard sustantivo (paved) patio m trasero; (grassed) (AmE) jardín m trasero, fondo m (RPl)
icDcionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:back [bæk]
I | nombre 1 espalda (de animal) lomo back to back, espalda con espalda back to front, al revés: you've got your shirt on back to front, llevas la camiseta al revés 2 (de libro) final: I always read the back of the book first, siempre leo antes la contraportada del libro 3 (de silla) respaldo: his weight broke the back of the chair, rompió con su peso el respaldo de la silla 4 (de moneda) reverso 5 (de mano) dorso 6 (de casa, coche) parte de atrás 7 (de plató, armario) fondo 8 Ftb defensa | II | adjetivo 1 trasero,-a, de atrás back door, puerta de atrás back seat, asiento de detrás Auto back wheel, rueda trasera 2 back pay, atrasos 3 Prensa back number, número atrasado | III | adverbio 1 (sitio) atrás (dirección) hacia atrás back and forth, de acá para allá 2 some years back, hace unos años: he thought back to when he was a child, se remontó a su niñez 3 (de nuevo) de vuelta: when will you be back?, ¿cuándo volverás? give it back! ¡devuélvelo! flared trousers are back, los pantalones de campana vuelven a estar de moda | IV | verbo transitivo 1 (ayudar) apoyar, respaldar: the group backed his claim, el grupo apoyó su propuesta 2 Fin financiar 3 (juegos) apostar por 4 (coche, etc) dar marcha atrás a | V | verbo intransitivo 1 (ir hacia atrás) retroceder 2 (coche, etc) dar marcha atrás: she backed the car into the garage, metió el coche en el garaje dando marcha atrás ♦≈ LOC: I know this town like the back of my hand, conozco esta ciudad como la palma de mi mano figurado to get sb's back up, sacar de quicio a alguien figurado to have one's back to the wall, estar contra las cuerdas |
Compound Forms: | back action (mechanics) | nm | motor de vapor (Mecánica) | back bench (UK) | npl | diputados sin cartera | back combing | nm | cardado | back cover |
| contraportada (de un libro o revista) | back door | nf | puerta trasera | back flip |
| voltereta hacia atrás | back head (Mechanics, of a boiler) | nm | cabezal (Mecánica, de una caldera) | back home | adv | de vuelta en casa | back judge (sports) | nm | juez de gol (Deporte) | back link | nm | enlace inverso (retroenlace) | back list | nm | catálogo de obras (publicadas y disponibles) | back number |
| ejemplar atrasado (de una revista) | back number |
| número atrasado (de una revista) | back of | nf | parte trasera de | back off | vi | parar (de criticar o dar órdenes) | back order | vt | pedir (un artículo que no está disponible) | back out | v refl | echarse atrás (trato o negocio) | back pack | nf | mochila | back page | nf | contraportada | back passage (Anatomy) (UK, euphemistic) | nm | recto (Anatomía) | back pocket |
| bolsillo trasero | back road | nf | carretera secundaria | back room |
| cuarto interior | back seat | nm | asiento trasero | back slang | nm | argot invertido | back stairs |
| clandestino (chisme, comidilla) figurado | back stairs |
| escaleras de servicio | back street | nf | calle secundaria | back surface | nm | revés | back to back | adj | seguido (consecutivos) | back to front (UK) | adv | al revés | back up | nf | reserva | back up (Computing) | nf | copia de seguridad | back when | conj | cuando | back-breaking |
| agotador (trabajo) | back-breaking |
| matador (trabajo) | back-pedal |
| dar marcha atrás (figurado) | back-pedal |
| pedalear hacia atrás (en una bicicleta) | back-up copy | nf | copia de seguridad | back-up light | nf | luz de marcha atrás | beat back | vt | rechazar | beat back | vt | repeler | behind your back |
| detrás de ti | bend back |
| echarse hacia atrás | call back |
| devolver una llamada telefónica | carry back |
| recordarse | cast back |
| trata de recordar | center back |
| defensa central | center back |
| zaguero central | chair back |
| respaldo de silla | choke back |
| contener | choke back |
| tragarse | date back |
| remontarse a | double back | v | volver sobre sus pasos | double back | v | doblar | draw back (Economics) | n | devolución de impuestos de importación | draw back | v | echarse para atrás | drive back | v | hacer retroceder | drive back | v | hacer regresar | echo back | v | resonar | full-back | nm | zaguero (deportes: rugby) | full-back (sports; player , position) | nm | defensa (deportes) | get back | v | recuperar | get back | v | volver | get back at somebody | v | vengarse de alguien | get back in shape | v | volver a ponerse en forma | give back | v | devolver | go back | v | volver | go back on (agreement) | v | no cumplir con (acuerdo) | go back on (promise) | v | faltar a (promesa) | go back on a promise | v | faltar a una promesa | go back to | v | volver a | go back to bed | v | volver a acostarse | go back to bed | v | volver a la cama | hang back |
| quedarse rezagado | hark back | v | volver atrás | hark back to | vi | remontarse a | held back | adj | contenido | held back | adj | retenido | hit back at | v | devolver el golpe a | hold back (keep back) | vtr | contener | hold back (keep back) | vtr | reprimir | in back of |
| detrás de | in the back of beyond (colloquial) | adv | alejada de la mano de dios coloquial | in the back of beyond (colloquial) | adv | a hacer puñetas (muy lejos) informal | in the back of beyond (colloquial) | adv | donde Cristo perdió el gorro informal | in the back of beyond (colloquial) | adv | en el quinto pino informal | keep back |
| retener | kick back |
| relajarse | knock back (very informal) |
| beber de un trago | knock back |
| rechazar | laid-back attitude | nf | actitud despreocupada | lead back (to starting point) | vt | devolver a | look back | v | mirar atrás | look back on sth | v | recordar algo | lower back pain | nm | dolor lumbar | move back | v | colocar más atrás | move back | v | retroceder | not hold back | v | no retener | not look back | v | no mirar atrás | tell /tel/ (past & past p told) verbo transitivo - (inform, reveal) decir(conj.⇒);
he was told that … le dijeron que …; could you ~ me the way to the station? ¿me podría decir cómo se llega a la estación? - (recount, relate) ‹joke/story› contar(conj.⇒);
she's told me all about you me ha hablado mucho de ti; ~ us about Lima cuéntanos cómo es Lima (or qué tal se fue en Lima etc) - (instruct, warn) decir(conj.⇒);
to ~ sb to + INF decirle(conj.⇒) a algn que (+ subj) - (ascertain, know): I could ~ from her voice that … noté por la voz que …;
to ~ the time decir la hora - (distinguish) to ~ sth/sb (FROM sth/sb) distinguir(conj.⇒) algo/a algn (de algo/algn);
I can't ~ the difference yo no veo or no noto ninguna diferencia
- : all told en total
verbo intransitivo - (reveal): promise you won't ~? ¿prometes que no se lo vas a contar or decir a nadie?;
to ~ ON sb (TO sb) (colloq) acusar a algn (a or con algn) - (know) saber(conj.⇒);
you never can ~ nunca se sabe - (count, have an effect): her age is beginning to ~ se le está empezando a notar la edad
Phrasal Verbstell apart v + o + adv distinguir(conj.⇒) tell off v + o + adv, v + adv + o (colloq) regañar, reñir(conj.⇒) (esp Esp), retar (CS), resondrar (Per), rezongar(conj.⇒) (AmC, Ur)
Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:tell [tel]
I | vtr (ps & pp told) 1 decir, informar: she told me she loved me, me dijo que me amaba I told you so!, ¿no te lo dije? (I'll) tell you what..., se me ocurre una idea to tell a lie, mentir to tell the truth, decir la verdad ➣ Ver nota en decir 2 avisar, indicar: this dial tells the temperature, este cuadrante indica la temperatura 3 (un cuento, etc) contar: tell me about it, cuéntamelo 4 (aconsejar, mandar) decir: he told me to go home, me dijo que me fuera a casa 5 saber, deducir: you can't tell her age, no sabrías decir qué edad tiene to tell the time, decir la hora 6 distinguir [A from B, A de B] to tell the difference, ver la diferencia | II | verbo intransitivo 1 frml to tell of, contar algo 2 chivarse, soplar 3 saber: you never can tell, nunca se sabe 4 frml (la edad, el estrés) notarse to tell against, obrar contra to tell on, afectar time will tell, ya veremos o el tiempo dirá ♦ LOC: all told, en total El verbo to tell se construye de diferentes maneras: con un complemento directo más una frase subordinada introducida por that, what, where, when, etc. (can you tell me when the train arrives?, ¿puedes decirme cuándo llega el tren? (can you tell what it is?, ¿puedes decirme qué es?), con un complemento directo más el infinitivo con to (they told us to be there on time, nos dijeron que estuviésemos allí a la hora) o con can, could o to be able to más una frase subordinada introducida por that, what, where, when, etc.: I can easily tell which way is North. Puedo distinguir fácilmente dónde está el Norte. |
Compound Forms: | tell a lie | v | mentir | tell a story | v | contar un cuento | tell apart | v | distinguir | tell how | v | explicar | tell in detail | v | pormenorizar | tell in detail | v | detallar | tell it like it is | v | decir la verdad | tell off | v | regañar | tell off | v | reñir | tell off | v | retar | tell on | v | ir con el chisme | tell tales | v | contar chismes | tell tales | v | contar cuentos | tell the future | v | predecir | tell the truth |
| decir la verdad | tell the truth | v | decir la verdad | tell you a secret | v | decirle un secreto | tell-tale |
| que delata | tell-tale |
| también telltale | tell-tale | nf | escás | tell-tale | nf | línea en la pared de la cancha de frontón | tell-tale | nm | chivato | tell-tale | nm | delator | tell-tale | nm | indicador | tell-tale | nm | soplón |
|
can1 /kæn/ sustantivo - (container) lata f, bote m (Esp), tarro m (Chi);
(before n) ~ opener abrelatas m - (for petrol, water) bidón m;
(for garbage) (AmE) cubo m or (CS) tacho m or (Col) caneca f, bote m (Méx), tobo m de la basura (Ven)
can2 verbo transitivo -nn- (put in cans) enlatar; (bottle) (AmE) ‹fruit› preparar conservas de can3 /kæn/ , weak form /kən/ v modNote: When can means to be capable of or to be allowed to, it is translated by poder: he can't eat no puede comer; can you come out tonight? ¿puedes salir esta noche? When can means to know how to, it is translated by saber: can you swim? ¿sabes nadar?; she can already read and write ya sabe leer y escribir.When can is used with a verb of perception such as see, hear, or feel, it is often not translated: can you see her from here? ¿la ves desde aquí?; she couldn't feel anything no sentía nada. (past could) - (indicating ability) poder(conj.⇒);
(referring to particular skills) saber(conj.⇒); she couldn't answer the question no pudo contestar la pregunta; ~ you swim? ¿sabes nadar? - (with verbs of perception): I ~'t see very well no veo muy bien;
~ you hear me? ¿me oyes? - (with verbs of mental activity): I ~'t understand it no lo entiendo;
~'t you tell he's lying? ¿no te das cuenta de que está mintiendo?
- (indicating, asking etc permission) poder(conj.⇒);
~ I come with you? ¿puedo ir contigo? - (in requests) poder(conj.⇒);
~ you turn that music down, please? ¿puedes bajar esa música, por favor? - (in offers): ~ I help you? ¿me permite?;
(in shop) ¿lo/la atienden?, ¿qué desea?; ~ I carry that for you? ¿quieres que (te) lleve eso? - (in suggestions, advice): ~'t you give it another try? ¿por qué no lo vuelves a intentar?
- (indicating possibility) poder(conj.⇒);
it ~'t be true! ¡no puede ser!, ¡no es posible!
Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:can 1 [kæn] v aux (ps could) 1 (ser capaz de) poder: he can't do it, no puede hacerlo I can call you tomorrow, puedo llamarte mañana (frml & enfático) I cannot understand it, no lo entiendo you can see the sea from my room, se puede ver el mar desde mi habitación 2 saber: can you play the guitar?, ¿sabes tocar la guitarra? 3 (permiso) poder: can Jimmy come out to play?, ¿puede Jimmy salir a jugar? 4 (posibilidad) poder: he could be a bit deaf, puede que esté un poco sordo she can't have gone already, no puede haberse ido ya what can it be?, ¿qué será? ➣ Ver nota en poder Recuerda que can no tiene infinitivo, ni participios, para los cuales se usa el verbo to be able to.
can 2 [kæn]
I | nombre 1 (de aceite) bidón 2 (de comida) lata, bote ➣ Ver nota en lata | II | verbo transitivo (pescado, fruta, etc) envasar, enlatar ♦ LOC: to carry the can, pagar el pato a can of worms, un problema complicado o caja de Pandora |
Compound Forms: | can be reduced |
| puede ser reducido | can be shown in a form |
| puede ser mostrado en una forma | can be spotted |
| se puede ver | can be spotted |
| se ve | can bet on it |
| puedes estar seguro de esto | can bet on it |
| ¡seguro! | can opener |
| abrelatas | can-opener | nm | abrelatas | can’t (cannot) | v | no poder | do all you can | v | haz todo lo que puedas | do everything you can | v | hacer todo lo posible | do the best you can | v | hacer lo mejor que se pueda | do what you can | v | hacer lo que se pueda | fruit can | nf | fruta en conserva | garbage can (UK = (dust)bin) (US) | nf | caneca de la basura Colombia | garbage can (UK = (dust)bin) (US) | nm | tobo de la basura Venezuela | garbage can (UK = (dust)bin) (US) | nm | cubo de la basura España | garbage can (UK = (dust)bin) (US) | nm | bote de la basura México | garbage can (UK = (dust)bin) (US) | nm | tacho de la basura Perú | I can |
| puedo | jerry can | nf | garrafa (para gasolina) | milk can | nf | lata de leche | oil can | nf | lata de aceite | see what can be done | v | mira qué puede hacerse | spray can | nm | bote de spray | spray can | nm | spray | tin can | nm | tarro | tin can | nm | lata | trash can |
| bote | trash can |
| cubo | watering can | nf | regadera | what can be done |
| lo que se puede hacer | what can be seen |
| lo que se ve | what you can do |
| lo que puedes hacer | which can be converted |
| que se puede convertir… | Pocket Oxford Spanish Dictionary © 2005 Oxford University Press:
May /meɪ/ sustantivo mayo m May: May Day~ Day sustantivo el primero de mayo; (in some countries) el día del trabajo; mayflym~fly sustantivo efímera f, cachipolla f
Pocket Oxford Spanish Dictionary © 2005 Oxford University Press:
may /meɪ/ v mod (past might) - (asking, granting permission) poder(conj.⇒);
~ I smoke? ¿puedo fumar?; ~ I have your name and address, please? ¿quiere darme su nombre y dirección, por favor? - (indicating probability) El grado de probabilidad que indica may es mayor que el que expresan might o could: we ~ increase the price quizás aumentemos el precio;
it ~ or ~ not be true puede o no ser cierto - (indicating sth is natural): you ~ well ask! ¡buena pregunta!
- (conceding): he ~ not be clever, but he's very hard-working no será inteligente, pero es muy trabajador;
that's as ~ be puede ser
Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:may [meɪ] v aux (ps might) 1 (posibilidad, probabilidad) poder: it may/might be true, puede ser cierto she may/might not come, puede que no venga 2 (para expresar concesión) she may be pretty, but she's evil, será guapa, pero es perversa 3 I may/might as well tell you that..., más vale que te diga que... 4 (para dar/pedir permiso) poder: may I come in?, ¿puedo entrar? you may leave, puede irse ♦ LOC: be that as it may, sea como sea come what may, pase lo que pase Might implica un grado menor de probabilidad que may.
May [meɪ] nombre mayo
Compound Forms: | May Day |
| primero de mayo | May queen | nf | reina de mayo (niña elegida reina del festival de mayo) | Report an error. |
Compound Forms: | devil-may-care |
| arriesgado | devil-may-care |
| despreocupado | devil-may-care |
| irresponsable | devil-may-care |
| temerario | it may be |
| puede ser | may I |
| puedo? | may queen
may /meɪ/ v mod (past might) - (asking, granting permission) poder(conj.⇒);
~ I smoke? ¿puedo fumar?; ~ I have your name and address, please? ¿quiere darme su nombre y dirección, por favor? - (indicating probability) El grado de probabilidad que indica may es mayor que el que expresan might o could: we ~ increase the price quizás aumentemos el precio;
it ~ or ~ not be true puede o no ser cierto - (indicating sth is natural): you ~ well ask! ¡buena pregunta!
- (conceding): he ~ not be clever, but he's very hard-working no será inteligente, pero es muy trabajador;
that's as ~ be puede ser
Pocket Oxford Spanish Dictionary © 2005 Oxford University Press:
might1 /maɪt/ v mod - past of may
- (asking permission) (esp BrE) podría (or podríamos etc);
~ I make a suggestion? si se me permite (hacer) una sugerencia … - (in suggestions, expressing annoyance, regret) poder(conj.⇒);
you ~ at least listen al menos podrías escuchar
- (indicating possibility) La posibilidad que indica might es más remota que la que expresan may o could: somebody ~ have found it pudiera ser que alguien lo hubiera encontrado;
it ~ (well) have been disastrous if the police hadn't arrived podría haber sido catastrófico si no hubiera llegado la policía - (indicating sth is natural): he rang to apologize — and well he ~! llamó para pedir perdón — ¡era lo menos que podía hacer!
- (conceding): the house ~ not be big, but … la casa no será grande pero …
might2 n uncountable poder m
Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:might 1 [maɪt] verbo auxiliar ➙ may
might 2 [maɪt] n frml fuerza, poder: she fought the attacker with all her might, luchó contra su agresor con todas sus fuerzas
Compound Forms: | devil-may-care |
| arriesgado | devil-may-care |
| despreocupado | devil-may-care |
| irresponsable | devil-may-care |
| temerario | it may be |
| puede ser | may I |
| puedo? | may queen |
| reina del primero de mayo | Report an error. |
Compound Forms: | it might be thought |
| se podría pensar que | might and main, with |
| a más no poder | might be |
| puede ser | might’ve (might have) (colloquial) |
| contracción de might have (coloquial) | might’ve (might have) (colloquial)
little1 /'lɪtḷ/ adjetivo - (comp littler /'lɪtḷər / || /'lɪtḷə(r)/ ;
superl littlest /'lɪtḷəst / || /'lɪtḷɪst/ ) (small, young) pequeño, chico (esp AmL); a ~ while un ratito; my ~ sister/brother mi hermanita/hermanito - (comp less; superl least)
- (not much) poco;
there is very ~ bread left queda muy poco pan - a little (some) un poco de
little2 pronombre (comp less; superl least) - (not much) poco, -ca;
~ by ~ poco a poco - a little (some) un poco, algo
little3 adverbio (comp less; superl least) poco; ~ did he know that … lo que menos se imaginaba era que …; a little (somewhat) un poco; I'm feeling a ~ tired estoy algo or un poco cansado
Subscribe to the Oxford Concise or Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples. Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:little ['lɪtəl]
I | adjetivo 1 pequeño,-a 2 joven a little boy, un niño 3 (con sentido diminutivo) a little cat, un gatito a little man, un hombrecito poor little thing!, ¡pobrecito! ➣ Ver nota en pequeño 4 poco,-a a little, algo de: a little water, un poco de agua little hope, poca esperanza | II | pron poco: let me have a little of your wine, déjame probar un poco de tu vino | III | adverbio 1 poco little by little, poco a poco 2 a little, un poco: we were a little late, llegamos un poco tarde 3 (delante de verbos) no, nunca, nada: little did he know that he was going to have an accident, nunca imaginó que iba a tener un accidente 4 not a little, muy | IV | nombre poco, algo: she did what little she could do, hizo lo poco que podía to make little of, restar importancia to think little of, no vacilar en Observa que a little (algo de) hace referencia a una cantidad mayor que little (poco): We found little food. Encontramos poca comida. We found a little food. Encontramos algo de comida. |
Compound Forms: | do very little business | v | hacer muy poco negocio | have little in common | v | tener poco en común | have little to say | v | tener poco que decir | in a little bit |
| en un poquito | in a little while |
| en un ratito | in a little while, soon |
| en un ratito, pronto | little angel | nm | angelito | little baby | nm | bebito | little baby | nm | bebé | little bear | nm | osito | little bell | nf | campanilla | little bit | nm | pedacito | little bit | nm | trocito | little bite | nm | mordisquito | little boy | nm | muchachito | little boy | nm | chaval | little brain (colloquial) | nm | cerebelo | little brain | nm | pequeño cerebro | little brain | nm | cerebrito | little brother | nm | hermano menor | little by little | adv | poco a poco | little chance | nm | pequeña posibilidad | little crest | nf | pequeña cresta | little cup | nf | copita | little darling | n, adj | queridito | little devil | nm | pequeño diablo | little devil | nm | diablillo | little doll | nf | muñequita | little face | nf | carita | little fellow | nm | coleguilla | little finger (mano) | nm | dedo meñique | little finger (mano) | nm | dedo pequeño | little game | nm | jueguecito | little girl | nf | muchachita | little girl | nf | niña | little gull | nf | pequeña gaviota | little house | nf | casita | little housewife | nf | mujercita de su casa | little innocent | nm | pequeño inocente | little kid | nm | criajo España | little kid | nm | chavalín | little kids | nmpl | chavalines | little kiss | nm | besito | little known | adj | poco conocido | little magazine | nf | pequeña revista | little magazine | nf | revistita | little man | nm | hombrecillo | little man | nm | hombrecito | little monkey | nm | monito | little office | nf | oficina pequeña | little one | pron | el pequeño | little ones | pron, pl | los pequeños | little opportunity | nf | pequeña oportunidad | little or no | adv | poco o nada | little owl | nm | pequeño búho | little owl | nm | buhíto | little person | nf | persona pequeña | little problem | nf | problemilla | little problem | nf | problemita | little snot (colloquial) |
| niño o joven impertinente | little snot | nm | moquito | little song | nf | cancioncilla | little steeple | nf | agujita | little story | nf | pequeña historia | little talk (Pejorative) | nm | chismorreo | little talk | nm | pequeña charla | little tart (Pejorative) | nf | fulanita | little tart (UK) | nf | pequeña tarta | little theater (US) | nm | teatro pequeño | little theater | nm | teatrito | little theatre | nm | teatro pequeño | little theatre | nm | teatrito | little thing | nf | cosita, cosilla | little toe | nm | dedo pequeño del pie | little treat | nm | pequeño lujo | little treat | nm | caprichito | little voice | nf | vocecilla | little voice | nf | vocecita | little white lie | nf | mentirijilla | little woman | nf | mujercita | little, a | adv | poco, un | matter little |
| no tener importancia | my little one |
| mi pequeño | not a little | adv | ni un poco | of little consequence |
| de poca trascendencia | of little importance |
| de poca importancia | precious little | adv | bastante poco | precious little | adv | más bien poco | quite a little | adv | algunos | yappy little dog |
| perrito que ladra sin parar | it1 /bɪt/ past of bite1bit2 sustantivo - (fragment, scrap) pedazo m, trozo m;
to smash sth to ~s hacer(conj.⇒) pedazos algo; ~s and pieces (assorted items) cosas fpl; (belongings) cosas fpl; (broken fragments) pedazos mpl - (section, piece) parte f
- a bit of (+ uncount noun) un poco de;
they have quite a ~ of work to do tienen bastante trabajo que hacer - a bit (as adv)
- (somewhat) un poco;
the town's changed a ~ la ciudad ha cambiado algo or un poco; she hasn't changed a ~ no ha cambiado (para) nada - (a while) un momento or rato
- (in adv phrases)
- bit by bit poco a poco, de a poco (AmL)
- every bit: I'm every ~ as disappointed as you estoy absolutamente tan decepcionado como tú
- (Comput) bit m
- (of bridle) freno m, bocado m
bit:bit part sustantivo papel m pequeño
Pocket Oxford Spanish Dictionary © 2005 Oxford University Press:
bite1 /baɪt/ (past bit; past p bitten) verbo transitivo [person/dog] morder(conj.⇒); [bug] picar(conj.⇒); to ~ off more than one can chew tratar de abarcar más de lo que se puede; once bitten, twice shy el gato escaldado del agua fría huye verbo intransitivo - [person/dog] morder(conj.⇒);
[mosquito] picar(conj.⇒); [wind/frost] cortar; to ~ into sth darle(conj.⇒) un mordisco a algo - (take bait) [fish] picar(conj.⇒)
- [law/recession] hacerse(conj.⇒) sentir
bite2 sustantivo - (act) mordisco m;
(fierce) tarascada f - (wound — from insect) picadura f;
(— from dog, snake) mordedura f - (snack) (colloq) (no pl) bocado m;
to have a ~ (to eat) comer un bocado, comer algo
Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:bit 1 [bɪt]
I | nombre 1 trozo, pedazo a bit of advice, un consejo a bit of chocolate, un trozo de chocolate a bit of news, una noticia 2 a bit of a, algo de: I've got a bit of a cold, estoy un poco resfriado he's a bit of an idiot, es algo estúpido we have a bit of a problem, tenemos un pequeño problema 3 bits and pieces, trastos, cosas 4 US two bits, moneda de 25 céntimos 5 (de taladro) broca 6 Inform bit 7 (para un caballo) bocado | II | adverbio 1 bit by bit, poco a poco 2 a bit, (algo más, ligeramente) un poco: a bit later, un poco más tarde ♦ LOC: thrilled to bits, contentísimo, loco de alegría to take somebody to bits, desarmar a alguien |
bit 2 [bɪt] ps ➙ bite
Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:bite [baɪt]
I | nombre 1 (acción) mordisco 2 (de animal) mordisco (de insecto, serpiente) picadura 3 (de comida) bocado, piscolabis 4 (de estilo) mordacidad | II | vtr (ps bit pp bitten) morder (insecto) picar: something's bitten me, me ha picado algo (ácido) corroer | III | verbo intransitivo 1 morder (insecto) picar 2 fig (medidas, etc) surtir efecto 3 Pesca picar ➣ Ver nota en sting ♦ LOC: fam let's have a bite to eat, comamos algo what's biting her?, ¿qué mosca la ha picado? to bite off more than one can chew, abarcar más de lo que se puede to bite your tongue, morderse la lengua to bite the hand that feeds you, morder la mano que te alimenta |
Compound Forms: | bit part | nm | papel pequeño (actuación) | bit part | nm | papel secundario (actuación) | champ at the bit |
| saltar de impaciencia | champ at the bit |
| tascar el freno | do a bit | v | hacer algo | do your bit | v | poner un granito de arena | drill bit | n | broca | in a bit |
| en un poco | in a little bit |
| en un poquito | just a bit | adv | un poquito | little bit | nm | pedacito | little bit | nm | trocito | not a bit | adv | ni un poco | not a bit of it | adv | ni un poco de | parity bit (telecomm) | nm | bit de paridad | put the bit in a horse's mouth | v | embocar (un caballo) | quantum bit |
| octeto cuántico | snaffle bit | mn | bridón | tiny bit |
| un poquitín | tiny bit |
| trocito | wee bit (UK (Scots)) |
| un poco Escocia (UK) | Report an error. |
Compound Forms: | little bite | nm | mordisquito | mosquito bite |
| picadura de moyote (México) | mosquito bite |
| picadura de mosquito | sound bite | nf | cita jugosa | sound bite | nf | fragmento de entrevista
few1 /fju:/ adjetivo -er, -est pocos, -cas; the last ~ days have been difficult estos últimos días han sido difíciles; there were ~er people than usual había menos gente que de costumbre; I've been there a ~ times he estado allí unas cuantas veces few2 pronombre -er, -est pocos, -cas; the privileged ~ la minoría privilegiada; a ~ of us complained algunos (de nosotros) nos quejamos Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:few [fjʊ:]
I | adjetivo 1 (no muchos) pocos,-as: there were too few chairs, no había suficientes sillas I have few friends, tengo pocos amigos few people know that, poca gente lo sabe in/for the last few weeks, en las últimas semanas 2 fewer, menos fewer men than women, menos hombres que mujeres the fewer the better, cuanto menos, mejor 3 fewest, los menos 4 a few, algunos,-as, unos,-as cuantos,-as a few years ago, hace algunos años 5 quite a few, bastantes, no pocos,-a | II | pron 1 (no muchos) pocos,-as: few would agree with you, pocos estarían de acuerdo contigo there are few like him, hay pocos como él 2 fewer than 10% of people, menos del 10% de la gente 3 as few as, solamente 4 a few, algunos,-as, unos,-as cuantos,-as: a few of the students stayed, algunos de los estudiantes se quedaron have you got any cigarettes?, - yes, a few, ¿tienes cigarillos?, - sí, unos cuantos ♦ LOC: good dentists are few and far between, los buenos dentistas escasean Siempre se usa con un verbo plural. En la conversación, few, en sentido de pocos, no se emplea mucho: se suele decir not many. Para expresar una cantidad (mucho,-a) no usamos few, sino little. Observa que a few (algunos) hace referencia a una cantidad mayor que few (pocos): She has few friends. Tiene pocos amigos (es decir, está sola). She has a few good friends. Tiene algunos buenos amigos. |
Compound Forms: | in a few words |
| en pocas palabras | man of few words |
| hombre de pocas palabras | not a few | adv | ni un poco | of few words | adj | de pocas palabras | quite a few | adv | bastantes | too few |
| poquísim
|
many1 /'meni/ adjetivo muchos, -chas; how ~ plates/cups? ¿cuántos platos/cuántas tazas?; I've had as ~ jobs as you he tenido tantos trabajos como tú; too ~ problems demasiados problemas many2 pronombre muchos, -chas; how ~ of you smoke? ¿cuántos/cuántas de ustedes fuman?; would ten be too ~? ¿diez serían demasiados?
Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:many ['menɪ]
I | adj (more, most) 1 muchos,-as: many experts agree, muchos expertos están de acuerdo a good/great many, muchísimos,-as 2 as/so many, tantos,-as 3 how many?, ¿cuántos,-as? 4 too many, demasiados,-as | II | pron muchos,-as ➣ Ver nota en mucho |
Compound Forms: | how many | loc | ¿cuántos? | in many instances |
| en muchos casos | in so many words | adv | a las claras | many a time |
| en muchas ocasiones | many and various |
| mucho y variado | many people |
| mucha gente | many thanks |
| muchas gracias | many times |
| muchas veces | many-sided |
| intrincado | many-sided |
| multilateral | many-sided |
| polifacético | not many |
| no muchos | not so many | adv | no tantos | one of many |
| uno de muchos | so many | adj | tantos | with many others | adv | con muchos otros |
|
much1 /mʌtʃ/ adjetivo mucho, -cha; how ~ coffee/milk? ¿cuánto café/cuánta leche?; I do as ~ work as anybody trabajo tanto como cualquiera; too ~ coffee demasiado café much2 pronombre mucho, -cha; do you see ~ of the Smiths? ¿ves mucho a los Smith?; how ~ does it cost? ¿cuánto cuesta?; I've done as ~ as I can he hecho todo lo que he podido; and as ~ again y otro tanto; you've drunk too ~ has bebido demasiado much3 adverbio mucho; I'd very ~ like to meet her me gustaría mucho conocerla; you deserve the prize just as ~ as I do te mereces el premio tanto como yo; so ~ the better tanto mejor; you talk too ~ hablas demasiado; this church is ~ the larger of the two de las dos iglesias esta es, con mucho, la más grande; I'm ~ too busy to do it estoy demasiado ocupada para hacerlo
Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:much [mʌtʃ]
I | adverbio 1 mucho: she feels much better, se encuentra mucho mejor I like her very much, me gusta mucho we don't go out much, no salimos mucho you smoke too much, fumas demasiado much though I love you, por mucho que te quiera as/so much, tanto: the car is as much yours as his, el coche es tan tuyo como suyo as much as possible, todo lo posible thank you very much, muchas gracias | II | adjetivo 1 mucho,-a: you've got as much time as I, tienes tanto tiempo como yo how much sugar do you want?, ¿cuánto azúcar quieres? I haven't got much time, no tengo mucho tiempo not so much milk!, ¡no tanta leche! she wears too much makeup, lleva demasiado maquillaje | III | pron mucho,-a: have you eaten?, - not much, ¿has comido?, - no mucho how much does it cost?, ¿cuánto cuesta? I don't think much of her dress, no me gusta su vestido much of the time, la mayor parte del tiempo ➣ Ver nota en mucho ♦ LOC: familiar not up to much, regular |
Compound Forms: | have too much | v | tener demasiado | how much | loc | ¿cuánto? | leave much to be desired | vt | dejar mucho que desear | much as |
| por mucho | much as, as |
| tanto como | much as, so | nm | tanto | much esteemed |
| muy estimado | much the same |
| muy parecidos | not much | adv | no mucho | not much too look at (colloquial) | adj | poco atractivo | not so much | adv | no tanto | not think much of | v | no tener buena opinión de | nothing much |
| no gran cosa | pay too much | v | pagar demasiado | pretty much | adv | bastante (incontable) | pretty much the same | pron | más o menos lo mismo | protest too much | vi | protestar demasiado | so much | adj | tanto | so much for that (so much for (that problem)) |
| tanto que | talk too much | v | hablar demasiado | too much |
| demasiado | too much at once |
| demasiado al mismo momento | too much for |
| demasiado para | twice as much |
| dos veces más | twice as much |
| el doble | very much |
| muy | with much effort | adv | con gran esfuerzo |
|
|
|
|
| reina del primero de mayo
|
|
| ya lo creo
|
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario